ГОСТ 12252-2017 Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Оборудование автоцистерн для перевозки сжиженного нефтяного газа.

Главная

    ГОСТ EN 12252-2017

 

 МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

 

 Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа

 

 ОБОРУДОВАНИЕ АВТОЦИСТЕРН ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ СЖИЖЕННОГО НЕФТЯНОГО ГАЗА

 

 LPG equipment and accessories. Equipping of LPG road tankers

МКС 23.020.20, 43.080.10

Дата введения 2019-11-01

 

 Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в

ГОСТ 1.0-2015  "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и

ГОСТ 1.2-2015  "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении" (ВНИИНМАШ) на основе собственного перевода на русский язык немецкоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 56 "Дорожный транспорт"

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 ноября 2017 г. N 52)

За принятие проголосовали:

 

 

 

Краткое наименование страны по

МК (ИСО 3166) 004-97  

Код страны по

МК (ИСО 3166) 004-97  

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

 

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

 

Кыргызстандарт

Россия

RU

 

Росстандарт

Таджикистан

TJ

 

Таджикстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

 

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 марта 2019 г. N 89-ст межгосударственный стандарт ГОСТ EN 12252-2017 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 ноября 2019 г.

5 Настоящий стандарт идентичен европейскому стандарту EN 12252:2014* "Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Оборудование автоцистерн для перевозки сжиженного газа" ["
und
-
von
(LPG)", IDT].
(LPG)", IDT].
(LPG)", IDT].
 

 

           

Европейский стандарт разработан Европейским комитетом по стандартизации CEN/TC 286 "Оборудование и арматура для сжиженного газа".

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных европейских стандартов соответствующие им межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном

приложении ДА  

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

 

 Предисловие

Настоящий стандарт (EN 12252:2014) разработан Техническим комитетом CEN/TC 286 "Оборудование и арматура для сжиженного газа", секретариат которого закреплен за NSAI (Ирландия).

Ответственный немецкий рабочий комитет NA 016-00-06 АА "Оборудование и арматура для сжиженного газа" - зеркальный комитет CEN/TC 286 в Комитете по стандартизации оборудования для газа под давлением [Normenausschuss Druckgasanlagen (NDG) в DIN].

Настоящий стандарт заменяет EN 12252:2012.

Настоящий стандарт был подготовлен в соответствии с мандатом, предоставленным CEN Европейской комиссией и Европейской ассоциацией свободной торговли. Стандарт был предложен в качестве технических приложений к ADR [9].

Примечание - Это законодательство имеет приоритет над любыми пунктами настоящего стандарта. Это объясняется тем, что RID/ADR/ADN* регулярно пересматриваются, с интервалом в два года, что может привести к возникновению временного несовпадения с пунктами настоящего стандарта.

_______________

* RID - Правила перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом (МПОГ); ADR - Европейское соглашение о перевозке опасных грузов автомобильным транспортом; ADN - Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов внутренним водным транспортом  (ВОПОГ).

Существенные технические изменения этого пересмотра включают в себя:

- актуализацию терминологии;

- изменение общих требований к основной запорной системе (см. 6.1.3);

- изменение общих требований к системе безопасности (см. 11.1);

- исправление ошибки в единицах расчета расхода (см. приложение А).

Следует обратить внимание на возможность того, что некоторые элементы этого документа могут быть объектом патентных прав. СЕН (и/или CENELEC) не несет ответственности за идентификацию любого или всех таких патентных прав.

 

 Введение

Настоящий стандарт распространяется на использование веществ и процедур, которые могут быть вредными и даже опасными для окружающей среды, если не принять соответствующие меры. Это относится только к технической пригодности и не освобождает пользователя от соблюдения нормативных требований.

Защита окружающей среды является ключевой политикой в Европе и других регионах мира. Понятие "Защита окружающей среды" употребляется в настоящем стандарте в самом широком смысле этого слова. Например, оно подразумевает любые воздействия на окружающую среду на протяжении всего жизненного цикла продукта и потребление энергии на всех этапах: при экстракции исходных материалов, изготовлении, упаковке, распространении, использовании, утилизации и переработке материалов и т.д.

Примечание - Приложение С содержит экологический контрольный лист с указанием пунктов настоящего стандарта, в которых упомянуты экологические аспекты.

Основные положения ограничиваются общим руководством. Конкретные требования приведены в национальных нормативных актах.

Производителям рекомендуется разработать политику экологического менеджмента. В качестве руководства необходимо применять стандарт ISO 14000 с учетом требований [3], [4] и [5].

При разработке настоящего стандарта разработчики исходили из того, что исполнение его положений будет поручено опытным и должным образом подготовленным специалистам.

Если не указано иное, то все приведенные в стандарте величины давлений понимаются как избыточное давление.

Примечание - Настоящий стандарт требует измерения свойств материалов, размеров и давлений. Эти измерения подвержены неопределенности из-за погрешностей измерительного оборудования и т.д. В этой связи целесообразно использовать брошюру "Погрешности измерения" (SP INFO 2000 27 uncertainty) [10].

 

      1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает понятия и требования для оборудования и арматуры автоцистерн, используемых для перевозки сжиженного нефтяного газа (Liquified Petroleum Gas, далее - LPG), а также идентифицирует оборудование, которое рассматривается в качестве ключевого для обеспечения безопасности при заполнении, транспортировании и сливе LPG. Стандарт устанавливает требования, применяемые при сборке компонентов оборудования и установке оборудования на автоцистернах для перевозки LPG. Стандарт не исключает применения также альтернативных видов оборудования, материалов и арматуры, обеспечивающих аналогичные или более высокие показатели безопасности. Европейское соглашение о международных перевозках опасных грузов - ADR [9] (далее - ADR) требует, чтобы такие альтернативные технические предписания признавались компетентным органом при условии, что приведенные в ADR (6.8.2) указанные минимальные требования выполняются.

Настоящий стандарт не распространяется на съемные цистерны (контейнеры) и на автомобили-батареи, предназначенные для транспортирования LPG.

 

      2 Нормативные ссылки

Ниже перечислены документы, ссылки на которые или извлечения из которых приведены в настоящем стандарте и необходимы для его использования. Для датированных ссылок последующие изменения или пересмотры применяются в отношении настоящего стандарта, только если они упомянуты в нем с указанием номера изменения или номера пересмотра. Для недатированных ссылок используется последнее опубликованное издание документа (включающее все изменения).

EN 287-1
von
-
- Teil 1: Stahl (Аттестация сварщиков. Сварка плавлением. Часть 1. Стали; Qualification test of welders - Fusion welding - Part 1: Steels)
 
EN 549 Elastomer-Werkstoffe
Dichtungen und Membranen in
und Gasanlagen (Материалы резиновые для уплотнителей и мембран газовых приборов и оборудования. Технические условия; Rubber materials for seals and diaphragms for gas appliances and gas equipment)
 
EN 558 Industriearmaturen -
von Armaturen aus Metall zum Einbau in Rohrleitungen mit Flanschen - Nach PN und Class bezeichnete Armaturen (Вентили промышленные. Размеры лицевая сторона - лицевая сторона и центр - лицевая сторона металлических вентилей для фланцевых трубопроводных систем. Вентили с обозначением класса и PN; Industrial valves - Face-to-face and centre-to-face dimensions of metal valves for use in flanged pipe systems - PN and Class designated valves)
 
EN 837-2
- Teil 2: Auswahl- und Einbauempfehlungen
(Манометры. Часть 2. Рекомендации по выбору и монтажу манометров; Pressure gauges - Part 2: Selection and installation recommendations for pressure gauges)
(Манометры. Часть 2. Рекомендации по выбору и монтажу манометров; Pressure gauges - Part 2: Selection and installation recommendations for pressure gauges)
 

EN 1012-1 Kompressoren und Vakuumpumpen - Sicherheitsanforderungen - Teil 1: Kompressoren (Компрессоры и вакуумные насосы. Требования безопасности. Часть 1. Воздушные компрессоры; Compressors and vacuum pumps - Safety requirements - Part 1: Air compressors)

EN 1418
von Bedienern von
von Bedienern von
zum
und von Einrichtern
das
vollmechanisches und automatisches
vollmechanisches und automatisches
von metallischen Werkstoffen (Персонал, выполняющий сварку. Аттестационные испытания операторов сварки плавлением и наладчиков контактной сварки для полностью механизированной и автоматической сварки металлических материалов; Welding personnel - Approval testing of welding operators for fusion welding and resistance weld setters for fully mechanized and automatic welding of metallic materials)
 
EN 1591-1 Flansche und ihre Verbindungen - Regeln
die Auslegung von Flanschverbindungen mit runden Flanschen und Dichtung - Teil 1: Berechnungsmethode (Фланцы и их соединения. Правила расчета круглых фланцевых соединений с прокладкой. Часть 1. Метод расчета; Flanges and their joints - Design rules for gasketed circular flange connections - Background information)
 
EN 1762
und -schlauchleitungen
LPG (
LPG (
oder
) und Erdgas bis 25 bar (2,5 MPa) - Spezifikation [Рукава и рукава в сборе резиновые для сжиженных нефтяных газов (в жидкой или газообразной форме) и природного газа под давлением до 25 бар (2,5 МПа). Технические требования; Rubber hoses and hose assemblies for liquefied petroleum gas, LPG (liquid or gaseous phase) and natural gas up to 25 bar (2,5 MPa) - Specification]
 
EN 1983 Industriearmaturen -
aus Stahl (Клапаны промышленные. Клапаны стальные шаровые; Industrial valves - Steel ball valves)
 

EN 1984 Industriearmaturen - Schieber aus Stahl (Арматура трубопроводная промышленная. Стальные запорные задвижки; Industrial valves - Steel gate valves)

EN 10025 (alle Teile) Warmgewalzte Erzeugnisse aus
[(все части) Изделия горячекатаные из конструкционных сталей, (all Parts) Hot rolled products of non-alloy structural steels]
 
EN 10028 (alle Teile) Flacherzeugnisse aus
[(все части) Прокат плоский стальной для работы под давлением; (all Parts) Flat steel products intended for use in pressurised service]
 
EN 10204:2004 Metallische Erzeugnisse - Arten von
(Изделия металлические. Типы актов приемочного контроля; Metallic products - Types of inspection documents)
 
EN 10216-1 Nahtlose Stahlrohre
Druckbeanspruchungen - Technische Lieferbedingungen - Teil 1: Rohre aus unlegierten
mit festgelegten Eigenschaften bei Raumtemperatur (Трубы стальные бесшовные для работы под давлением. Технические условия поставки. Часть 1. Трубы из нелегированной стали с установленными свойствами для комнатной температуры; Seamless steel tubes for pressure purposes - Technical delivery conditions - Part 1: Non-alloy steel tubes with specified room temperature properties)
 
EN 10217-1
Stahlrohre
Druckbeanspruchungen - Technische Lieferbedingungen - Teil 1: Rohre aus unlegierten
mit festgelegten Eigenschaften bei Raumtemperatur (Трубы стальные сварные для работы под давлением. Технические условия поставки. Часть 1. Трубы из нелегированной стали с установленными свойствами для комнатной температуры; Welded steel tubes for pressure purposes - Technical delivery conditions - Part 1: Non-alloy steel tubes with specified room temperature properties)
 
EN 12074
-
die Herstellung, die Lieferung und den Vertrieb von
die Herstellung, die Lieferung und den Vertrieb von
das
das
und verwandte Verfahren (Материалы сварочные. Требования к качеству при изготовлении, поставке и продаже материалов, расходуемых при сварке и связанных с ней процессах; Welding consumables - Quality requirements for manufacture, supply and distribution of consumables for welding and allied processes)
 
EN 12493
und
-
aus Stahl
aus Stahl
(LPG) - Auslegung und Herstellung [Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Сварные стальные баки автоцистерн для сжиженного нефтяного газа. Конструкция и изготовление; LPG equipment and accessories - Welded steel tanks for liquefied petroleum gas (LPG) - Road tankers design and manufacture]
(LPG) - Auslegung und Herstellung [Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Сварные стальные баки автоцистерн для сжиженного нефтяного газа. Конструкция и изготовление; LPG equipment and accessories - Welded steel tanks for liquefied petroleum gas (LPG) - Road tankers design and manufacture]
(LPG) - Auslegung und Herstellung [Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Сварные стальные баки автоцистерн для сжиженного нефтяного газа. Конструкция и изготовление; LPG equipment and accessories - Welded steel tanks for liquefied petroleum gas (LPG) - Road tankers design and manufacture]
(LPG) - Auslegung und Herstellung [Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Сварные стальные баки автоцистерн для сжиженного нефтяного газа. Конструкция и изготовление; LPG equipment and accessories - Welded steel tanks for liquefied petroleum gas (LPG) - Road tankers design and manufacture]
 
EN 12627 Industriearmaturen -
Armaturen aus Stahl (Клапаны промышленного назначения. Концы для приваривания стальных клапанов; Industrial valves - Butt welding ends for steel valves)
Armaturen aus Stahl (Клапаны промышленного назначения. Концы для приваривания стальных клапанов; Industrial valves - Butt welding ends for steel valves)
 
EN 12760 Armaturen -
Armaturen aus Stahl (Клапаны промышленного назначения. Приваренные концы для арматуры из стали; Industrial valves - Socket welding ends for steel valves)
Armaturen aus Stahl (Клапаны промышленного назначения. Приваренные концы для арматуры из стали; Industrial valves - Socket welding ends for steel valves)
 
EN 13175
und
- Spezifikation und
Armaturen und
Armaturen und
von
[Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Клапаны и фитинги сосудов под давлением для сжиженного нефтяного газа. Технические требования и испытания; LPG equipment and accessories - Specification and testing for Liquefied Petroleum Gas (LPG) tank valves and fittings]
 
EN 13709 Industriearmaturen - Absperrventile und absperrbare
aus Stahl (Клапаны промышленного назначения. Стальной колпак и запорный кран и запорные клапаны; Industrial valves - Steel globe and globe stop and check valves)
 

EN 13789 Industriearmaturen - Ventile aus Gusseisen (Вентили промышленные. Клапаны запорные чугунные; Industrial valves - Cast iron globe valves)

EN 13799
und
-
fur
fur
fur
(LPG) [Оборудование и устройства для сжиженного нефтяного газа. Уровнемеры для емкостей для хранения жидкого газа под давлением; LPG equipment and accessories - Contents gauges for Liquefied Petroleum Gas (LPG) pressure vessels]
 
EN 14422 Schlaucharmaturen mit Klemmfassungen
zur
zur
von
(Муфты соединительные зажимного типа рукавов, предназначенные для сжиженного газа; Clamp type coupling assemblies for LPG transfer hoses)
 
EN 14424 Schlaucharmaturen mit
(Фитинги шланговые с зажимным резьбовым кольцом; Hose fittings with screwed ferrules)
 
EN ISO 148-1 Metallische Werkstoffe - Kerbschlagbiegeversuch nach Charpy - Teil 1:
(Материалы металлические. Испытание на удар по Шарпи на маятниковом копре. Часть 1. Метод испытания; Metallic materials - Charpy pendulum impact test - Part 1: Test method)
 
EN ISO 3834-2
das
das
von metallischen Werkstoffen - Teil 2: Umfassende
(Требования к качеству выполнения сварки плавлением металлических материалов. Часть 2. Всесторонние требования к качеству; Quality requirements for fusion welding of metallic materials - Part 2: Comprehensive quality requirements)
 
EN ISO 3834-3
das
das
von metallischen Werkstoffen - Teil 3: