ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1122-2014 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1122. Прикладной модуль. Задание документа.

    ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1122-2014

 

      

     

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

      

     

Системы автоматизации производства и их интеграция

 

      

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

 

      

Часть 1122

 

      

Прикладной модуль. Задание документа

 

      

Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1122. Application module. Document assignment

ОКС 25.040.40

Дата введения 2015-08-01

      

     

 

 Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением "Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации "Фирма "ИНТЕРСТАНДАРТ" на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии документа, указанного в пункте 4

 

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий"

 

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 сентября 2014 г. N 983-ст

 

4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ISO/TS 10303-1122:2011* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1122. Прикладной модуль. Задание документа" (ISO/TS 10303-1122:2011 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1122: Application module: Document assignment", IDT).

 

           

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

 

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

 

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.

 

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

 

 Введение

Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.

 

Настоящий стандарт специфицирует прикладный модуль, позволяющий записывать данные о задании документации, относящейся к данным об изделии или к данным о действиях, также задавать фрагменты документов для данных об изделии или данных о действии.

 

Второе издание ИСО/ТС 10303-1122, соответствующее настоящему стандарту, включает изменения к первому изданию, перечисленные в F.2 приложения F.

 

В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, а также его функциональность и относящиеся к нему данные.

 

В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.

 

В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области, используя принятую в ней терминологию.

 

В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.

 

Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) объектного типа данных".

 

Двойные кавычки ("....") означают цитируемый текст, одинарные кавычки (’...’) - значения конкретных текстовых строк.

 

 

      1 Область применения

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Задание документа". В область применения настоящего стандарта входят:

 

- задание документов, связанных с данными об изделии или с данными о действии;

 

- задание частей или разделов документов, связанных с данными об изделии или с данными о действии.

 

 

      2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных - последнее издание (включая все изменения):

 

ISO/IEC 8824-1:2002
, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation [Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации]
 

________________

Заменен на ISO/IEC 8824-1:2015.
 

ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы)

 

ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods. The EXPRESS language reference manual (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS)

 

ISO 10303-41:2005
, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированный обобщенный ресурс. Основы описания и поддержки изделий)
 

________________

Заменен на ISO 10303-41:2019.
 
ISO/TS 10303-1121:2010
, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1121: Application module. Document and version identification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1121. Прикладной модуль. Обозначение документов и их версий)
 

________________

Заменен на ISO/TS 10303-1121:2014.
 

ISO/TS 10303-1123:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1123: Application module. Document definition (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1123. Прикладной модуль. Определение документа)

 

ISO/TS 10303-1127:2004
, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1127: Application module. File identification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1127. Прикладной модуль. Обозначение файла)
 

________________     

       
Заменен на ISO/TS 10303-1127:2019.
 

      3 Термины и сокращения

3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1

 

В настоящем стандарте применены следующие термины:

 

- приложение (application);

 

- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC);

 

- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);

 

- прикладной объект (application object);

 

- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);

 

- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);

 

- общие ресурсы (common resources);

- данные (data);

 

- информация (information);

 

- интегрированный ресурс (integrated resource);

 

- изделие (product);

 

- данные об изделии (product data);

 

- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).

 

3.2 Сокращения

 

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

 

ПМ - прикладной модуль;

 

ПЭМ - прикладная эталонная модель;

 

ИММ - интерпретированная модель модуля;

 

URL - унифицированный указатель информационного ресурса.

 

      4 Информационные требования

В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Задание документа", представленные в форме ПЭМ.

 

Примечания

 

1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.

 

2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.

 

Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Document_assignment_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.

 

EXPRESS-спецификация:     

 

*)

SCHEMA Document_assignment_arm;

(*

 

      4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля

Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.

 

EXPRESS-спецификация:     

  

*)

USE FROM Document_and_version_identification_arm; -- ISO/TS 10303-1121

USE FROM Document_definition_arm; - ISO/TS 10303-1123

USE FROM File_identification_arm; - ISO/TS 10303-1127

(*

Примечания

 

1 Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303:

 

Document_and_version_identification_arm - ИСО/ТС 10303-1121;

 

Document_definition_arm - ИСО/ТС 10303-1123;

 

File_identification_arm - ИСО/ТС 10303-1127.

 

2 Графическое представление этих схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.

 

 

      4.2 Определение типов данных ПЭМ

В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля.

 

4.2.1 Тип данных assigned_document_select

 

Выбираемый тип данных assigned_document_select позволяет обозначить данные типа Document, Document_definition, Document_version и File.

В список выбора типа данных assigned_document_select включены Document, Document_version, Digital_document_definition и File, которые могут быть связаны с данными об изделии.

 

EXPRESS-спецификация:     

*)

TYPE assigned_document_select = SELECT

(Document,

Document definition,

Documentation,

File);

END_TYPE;

(*

4.2.2 Тип данных documented_element_select

 

Тип данных documented_element_select является расширяемым списком альтернативных именованных типов данных. Дополнительные альтернативные типы данных задаются в выбранных (SELECT) типах данных, расширяющих тип данных documented_element_select.

 

Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.

 

Тип данных documented_element_select задает расширяемый выбираемый список элементов, для которых могут быть заданы документы.

 

EXPRESS-спецификация:     

*)

TYPE documented_element_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;

END_TYPE;

(*

 

      4.3 Определение объектов ПЭМ

В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля "Задание документа". Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Ниже приведены объекты ПЭМ и их определения.

 

4.3.1 Объект Document_assignment

 

Объект Document_assignment представляет механизм, предназначенный для связи документа с данными об изделии, когда в документе предоставлена информация о данных, с которыми документ связан.

 

EXPRESS-спецификация:     

 

*)

ENTITY Document_assignment;

assigned_document : assigned_document_select;

is_assigned to : documented_element_select;

role : STRING;

END_ENTITY;

(*

Определение атрибутов

 

assigned_document - используемые для предоставления информации объекты типа Document, Document_version, Digital_document_definition или File;

 

is_assigned_to - элемент данных типа documented_element_select, для которого посредством объекта Document_assignment задается документ;

 

role - текст, описывающий смысл задания документа, осуществляемого посредством объекта Document_assignment.

 

Пример - ’additional information’ (дополнительная информация): в заданном документе предоставлена информация, относящаяся к связанному с документом объекту, но не являющаяся сама по себе описанием объекта;

 

’behavior’ (поведение): в заданном документе содержится информация о поведении связанного объекта;

 

’description’ (описание): в заданном документе предоставлена текстовая информация о поведении самого связанного объекта;

 

’informative’ (справочный): заданный документ может учитываться, а может не учитываться;

 

’mandatory’ (обязательный): связанный объект должен соответствовать тем положениям, которые содержатся в заданном документе;

 

’mathematical description’ (математическое описание): в заданном документе предоставлено алгоритмическое описание поведения связанного объекта.

 

4.3.2 Объект Partial_document_assignment

 

Объект Partial_document_assignment является подтипом объекта Security_ classification. Посредством объекта Partial_document_assignment указывается отдельная часть содержимого документа, которая связывается с теми данными об изделии, к которым она относится.

 

EXPRESS-спецификация:     

*)

ENTITY Partial_document_assignment

SUBTYPE OF (Document_assignment);

document portion : STRING;

END_ENTITY;

(*

 

Определения атрибута

 

document_portion - слово или группа слов, передающие предмет или часть содержимого документа, представленного объектом Document.     

*)

END_SCHEMA; - Document_assignment_arm

(*

 

      5 Интерпретированная модель модуля (ИММ)

 

      5.1 Спецификация отображения

В настоящем стандарте под термином "прикладной элемент" понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин "элемент ИММ" означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.

 

В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).

 

Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.

 

Секция "Заголовок" содержит:

 

- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо

 

- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо

 

- составное выражение вида "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута>)", если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.

 

Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:

 

- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;

 

- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

 

- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

 

- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;

 

- синтаксическую конструкцию /SUPERTYPE(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;

 

- одну или более конструкций /SUBТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.

 

Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.

 

Секция "Источник" содержит:

 

- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;

 

- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.

 

Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.

 

Секция "Правила" содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если правила не применяются, то данную секцию опускают.

 

За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.

 

Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.

 

За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.

 

Секция "Ссылочный путь" содержит:

 

- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;

 

- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.

 

В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:

 

[ ] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;

 

( ) - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;

 

{ } - в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;

 

< > - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;

 

- между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
 

-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;

 

<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;

 

[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;

 

[n] - атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;

 

=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

 

<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

 

= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;

 

\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;

 

* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;

 

-- - последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;

 

*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

 

<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

 

!{} - секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.

 

Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.

 

5.1.1 Прикладной объект Document_assignment

 

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

applied_document_reference

Источник:

ISO/TS 10303-1122

Ссылочный путь:

(applied_document_reference <=

 

document_reference)

 

Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

applied_document_usage_constraint_assignment

Источник:

ISO/TS 10303-1122

Ссылочный путь:

(applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment)

 

5.1.1.1 Атрибут role

 

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

object_role.name

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

(applied_document_reference <=

 

document_reference

 

document_reference.role ->

 

object_role

 

object_role.name)

 

Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

document_usage_role.name

Ссылочный путь:

(applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment

 

document_usage_constraint_assignment.role ->

 

document_usage_role

 

document_usage_role.name)

5.1.1.2 Связь объекта Document_assignment с объектом, входящим в список выбора типа данных documented_element_select (представленным атрибутом is_assigned_to)

 

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference

 

applied_document_reference.items[i] ->

 

document_reference_item

 

Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment

 

applied_document_usage_constraint_assignment.items[i] ->

 

document_reference_item

 

5.1.1.3 Связь объекта Document_assignment с объектом Document (представленным атрибутом assigned_document)

 

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference <=

 

dоcument_referenсе

 

document_reference.assigned_document ->

 

document <-

 

{document.kind -> document_type

 

document_type.product_data_type = ’configuration controlled document’}

 

document_product_association.relating_document

 

document_product_association

 

{document_product_association => document_product_equivalence}

 

document_product_association.related_product ->

 

product_or_formation_or_definition

 

product_or_formation_or_definition = product

 

{product <- product_related_product_category.products

 

product_related_product_category <= product_category

 

product_category.name=’document’}

 

Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment

 

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

 

document_usage_constraint

 

document_usage_constraint.source ->

 

document <-

 

{document.kind -> document_type

 

document_type.product_data_type=’configuration controlled document’}

 

document_product_association.relating_document

 

document_product_association

 

{document_product_association =>

 

document_product_equivalence}

 

document_product_association.related_product ->

 

product_or_formation_or_definition

 

product_or_formation_or_definition = product

 

{product <- product_related_product_category.products

 

product_related_product_category <= product_category

 

product_category.name=’document’}

5.1.1.4 Связь объекта Document_assignment с объектом Document_version (представленным атрибутом assigned_document)

 

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference <=

 

document_reference

 

document_reference.assigned_document->

 

document <-

 

{document.kind -> document_type

 

document_type.product_data_type = ’configuration controlled document

 

version’}

 

document_product_association.relating_document

 

document_product_association

 

{document_product_association => document_product_equivalence}

 

document_product_association.related_product ->

 

product_or_formation_or_definition

 

product_or_formation_or_definition = product_definition_formation

 

{product_definition_formation.of_product -> product

 

product <- product_related_product_category.products

 

product_related_product_category <= product_category

 

product_category.name=’document’}

 

Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment

 

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

 

document_usage_constraint

 

document_usage_constraint.source ->

 

document <-

 

{document.kind -> document_type

 

document_type.product_data_type = ’configuration controlled document

 

version’}

 

document_product_association.relating_document

 

document_product_association

 

{document_product_association => document_product_equivalence}

 

document_product_association.related_product ->

 

product_or_formation_or_definition

 

product_or_formation_or_definition = product_definition_formation

 

{product_definition_formation.of_product -> product

 

product <- product_related_product_category.products

 

product_related_product_category <= product_category

 

product_category.name=’document’}

 

5.1.1.5 Связь объекта Document_assignment с объектом Document_definition (представленным атрибутом assigned_document)

 

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference <=

 

document_reference

 

document_reference.assigned_document ->

 

document <-

 

{document.kind -> document_type

 

document_type.product_data_type = ’configuration controlled document

 

definition’}

 

document_product_association.relating_document

 

document_product_association

 

{document_product_association => document_product_equivalence}

 

document_product_association.related_product ->

 

product_or_formation_or_definition

 

product_or_formation_or_definition = product_definition

 

{product_definition.frame_of_reference ->

 

product_definition_context <=

 

application_context_element

 

(application_context_element.name = ’physical document definition’)

 

(application_context_element.name = ’digital document definition’)}

 

{product_definition.formation -> product_definition_formation

 

product_definition_formation.of_product -> product

 

product <- product_related_product_category.products

 

product_related_product_category <= product_category

 

product_category.name=’document’}

 

Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment

 

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

 

document_usage_constraint

 

document_usage_constraint.source ->

 

document <-

 

{document.kind -> document_type

 

document_type.product_data_type = ’configuration controlled document

 

definition’}

 

document_product_association.relating_document

 

document_product_association

 

{document_product_association => document_product_equivalence}

 

document_product_association.related_product ->

 

product_or_formation_or_definition

 

product_or_formation_or_definition = product_definition

 

{product_definition.frame_of_reference ->

 

product_definition_context <=

 

application_context_element

 

(application_context_element.name = ’physical document definition’)

 

(application_context_element.name = ’digital document definition’)}

 

{product_definition.formation -> product_definition_formation

 

product_definition_formation.of_product -> product

 

product <- product_related_product_category.products

 

product_related_product_category <= product_category

 

product_category.name=’document’}

 

     

5.1.1.6 Отображение связи объекта Document_assignment с объектом File (представленным атрибутом assigned_document)

 

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

(applied_document_reference <=

 

document_reference

 

document_reference.assigned_document ->)

 

document

 

{document <- document_representation_type.represented_document

 

(document_representation_type.name = ’digital’)

 

(document_representation_type.name = ’physical’)}

 

document => document_file

 

Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

 

 

 

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

(applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment

 

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

 

document_usage_constraint

 

document_usage_constraint.source ->)

 

document

 

{document <- document_representation_type.represented_document

 

(document_representation_type.name = ’digital’)

 

(document_representation_type.name = ’physical’)}

 

document => document_file

 

5.1.2 Прикладной объект Partial_document_assignment

 

 

 

Элемент ИММ:

applied_document_usage_constraint_assignment

Источник:

ISO/TS 10303-1122

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment

 

5.1.2.1 Атрибут document_portion

 

 

 

Элемент ИММ:

[document_usage_constraint.subject_element]

 

[document_usage_constraint.subject_element_value]

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

 

document_usage_constraint_assignment

 

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

 

document_usage_constraint

 

{document_usage_constraint.subject_element =

 

document_usage_constraint.subject_element_value}

 

document_usage_constraint.subject_element

 

      5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.

 

В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля "Задание документа", а также определены модификации, которым подвергаются конструкции, импортированные из общих ресурсов.

 

При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:

 

- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;

 

- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.

 

EXPRESS-спецификация:     

*)

SCHEMA Document_assignment_mim;

USE FROM Document_and_version_identification_mim; - ISO/TS 10303-1121

USE FROM Document_idefinition_mim; - ISO/TS 10303-1123

USE FROM document_schema -- ISO 10303-41

(document product association);

USE FROM File_identification_mim; -- ISO/TS 10303-1127

USE FROM management_resources_schema -- ISO 10303-41

(document reference,

document_usage_constraint_assignment);

(*

Примечания

 

1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:

 

Document_and_version_identification_mim - ISO/TS 10303-1121;

 

Document_definition_mim - ISO/TS 10303-1123;

 

document_schema - ИСО 10303-41;

 

File_identification_mim - ISO/TS 10303-1127;

 

management_resources_schema - ИСО 10303-41.

 

2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.

 

5.2.1 Определение типа данных ИММ

 

В настоящем пункте определен тип данных ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицирован тип данных ИММ и его определение.

 

5.2.1.1 Тип данных document_reference_item

 

Тип данных document_reference_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных document_reference_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.

 

Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.

 

Тип данных document_reference_item является типом данных, задающим те объекты, которым с помощью объектов applied_document_reference или applied_document_usage_constraint_assignment могут быть заданы представленные объектами document_reference документы или представленные объектами document_usage_constraint части документов соответственно.

 

EXPRESS-спецификация:     

*)

TYPE document_reference_item = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT;

END_TYPE;

(*

5.2.2 Определение объектов ИММ

 

В настоящем пункте определены объекты ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицированы объекты ИММ и их определения.

 

5.2.2.1 Объект applied_document_reference

 

Объект applied_document_reference является таким подтипом объекта document_reference, посредством которого набору объектов, представленных экземплярами данных типов, входящих в список выбора document_reference_item, задается документ, представленный объектом document.

 

EXPRESS-спецификация:     

 

*)

ENTITY applied_document_reference

SUBTYPE OF (document_reference);

items : SET[1:?] OF document_reference_item;

END_ENTITY;

(*

Определение атрибута

 

items - данные об изделии или данные о действиях, для которых задается документ, представленный объектом document.

 

5.2.2.2 Объект applied_document_usage_constraint_assignment

 

Объект applied_document_usage_constraint_assignment является таким подтипом объекта document_usage_constraint_assignment, посредством которого набору объектов, представленных экземплярами данных типов, входящих в список выбора document_reference_item, задается отдельная часть документа, представленная объектом document_usage_constraint.

 

Посредством объекта document_usage_constraint указывается отдельная предметная область или аспект в пределах содержимого документа и дается соответствующая информация или использованный текст.

 

Примечание - Объект applied_document_usage_constraint_assignment может использоваться для того, чтобы обозначить раздел документа и содержимое или части содержимого этого раздела, относящиеся к данным об изделии или к данным о действиях, для которых задается документ.

 

EXPRESS-спецификация:     

*)

ENTITY applied_document_usage_constraint_assignment

SUBTYPE OF (document_usage_constraint_assignment);

items : SET[1:?] OF document_reference_item;

END_ENTITY;

(*

Определение атрибута

 

items - данные об изделии или данные о действиях, для которых задается отдельная часть документа.

 

5.2.2.3 Объект document_product_equivalence

 

Объект document_product_equivalence является подтипом объекта document_product_association. С помощью этого объекта устанавливается равенство экземпляра объекта product, представляющего изделие, экземпляра объекта product_definition, представляющего определение изделия, или экземпляра объекта product_definition_formation, представляющего версию изделия, и экземпляра объекта document, представляющего документ.

 

EXPRESS-спецификация:

 

*)

ENTITY document_product_equivalence

SUBTYPE OF (document_product_association);

WHERE

WR1: SELF\document_product_association.name = ’equivalence’;

WR2: NOT (’DOCUMENT ASSIGNMENT MIM.PRODUCT’ IN

TYPEOF (SELF\document product_association.related_product)) OR

((SELF\document_product_association.relating_document.kind.product_data_type = ’configuration controlled document’) AND

(SIZEOF (QUERY (prpc <*

USEDIN (SELF\document product association.related product,

’PRODUCT_DEFINITION_SCHEMA.’"+

’PRODUCT_RELATED_PRODUCT_CATEGORY.PRODUCTS’) | prpc.name = ’document’)) = 1));

WR3: NOT (’DOCUMENT ASSIGNMENT MIM.PRODUCT DEFINITION FORMATION’ IN

TYPEOF (SELF.related product)) OR

((SELF\document_product_association.relating_document.kind.product_data_type =

’configuration controlled document version’) AND (SIZEOF QUERY prpc <*

USEDIN (SELF.related_product\product_definition_formation.of_product,

’PRODUCT DEFINITION SCHEMA.PRODUCT RELATED PRODUCT CATEGORY.PRODUCTS’) | prpc.

name = ’document’))"= 1));

WR4: NOT (’DOCUMENT_ASSIGNMENT_MIM.PRODUCT_DEFINITION’ IN

TYPEOF(SELF.related_product)) OR

((SELF\document product association.relating_document.kind.product_data_type =

’configuration_controlled_document_definition’) AND

(SIZEOF (QUERY (prpc <* USEDIN (SELF\document_product_association.related_product\

product_definition.formation.of_product, ’PRODUCT DEFINITION SCHEMA.PRODUCT RELATED PRODUCT CATEGORY.PRODUCTS’) | prpc.

name = ’document’))"= 1));

END_ENTITY;

(*

Формальные положения

 

WR1: Атрибут name объекта document_product_association должен иметь значение ’equivalence’ (равенство).

 

WR2: Если роль атрибута related_product играет объект product, представляющий изделие, то роль атрибута relating_document должен играть объект, указывающий на объект типа document_type, у которого атрибут product_data_type имеет значение ’configuration controlled document’ (документ с управляемой конфигурацией); при этом существует строго один связанный с объектом product объект product_related_product_category, имеющий значение атрибута name, равное ’document’ (документ).

 

WR3: Если роль атрибута related_product играет объект product_definition_formation, представляющий версию изделия, то роль атрибута relating_document должен играть объект, указывающий на объект типа document_type, у которого атрибут product_data_type имеет значение ’configuration controlled document version’ (версия документа с управляемой конфигурацией); при этом существует строго один связанный с объектом product, на который указывает объект product_definition_formation, объект product_related_product_category, имеющий значение атрибута name ’document’ (документ).

 

WR4: Если роль атрибута related_product играет объект product_definition, представляющий определение изделия, то роль атрибута relating_document должен играть объект, указывающий на объект типа document_type, у которого атрибут product_data_type имеет значение ’configuration controlled document definition’ (определение документа с управляемой конфигурацией); при этом существует строго один связанный с объектом product, на который косвенно указывает объект product_definition, объект product_related_product_category, имеющий значение атрибута name ’document’ (документ).     

*)

END_SCHEMA; - Document_assignment_mim

(*

Приложение А

(обязательное)

 Сокращенные наименования объектов ИММ

Сокращенные наименования объектов, установленных в настоящем стандарте, приведены в таблице А.1.

 

Наименования объектов были определены в 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в разделе 2.

 

Требования к использованию сокращенных наименований объекта содержатся в стандартах тематической группы "Методы реализации" комплекса ИСО 10303.

 

Примечание - Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/.

 

 

 

Таблица А.1 - Сокращенные наименования объектов ИММ

 

 

Полное наименование

Сокращенное наименование

APPLIED_DOCUMENT_REFERENCE

APDCRF

APPLIED_DOCUMENT_USAGE_CONSTRAINT_ASSIGNMENT

ADUCA

DOCUMENT_PRODUCT_EQUIVALENCE

DCPREQ

 

Приложение В

(обязательное)

 

 Регистрация информационных объектов

В.1 Обозначение документа

Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

 

{ iso standard 10303 part(1122) version(2) }

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

 

В.2 Обозначение схем

 

В.2.1 Обозначение схемы Document_assignment_arm

 

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Document_assignment_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

 

{ iso standard 10303 part(1122) version(2) schema(1) document-assignment-arm(1) }

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

 

В.2.2 Обозначение схемы Document_assignment_mim

 

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Document_assignment_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

 

{ iso standard 10303 part(1122) version(2) schema(1) document-assignment-mim(2) }

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

 

Приложение С

(справочное)

 EXPRESS-G диаграммы ПЭМ

Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

 

В настоящем приложении приведены два различных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:

 

- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;

 

- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

 

Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает в схемы ПЭМ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

 

Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.     

 

 

 

 

Рисунок C.1 - Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G

 

 

 

 

 

Рисунок C.2 - Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G

 

Приложение D

(справочное)

 

 EXPRESS-G диаграммы ИММ

Диаграммы на рисунках D.1 и D.2 получены из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

 

В настоящем приложении приведены два различных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:

 

- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью оператора USE FROM;

 

- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.

 

Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схемы не отображает в схемы ИММ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.

 

Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.     

 

 

 

 

Рисунок D.1 - Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G

 

 

 

 

 

Рисунок D.2 - Представление ИММ на уровне объектов в формате EXPRESS-G.

 

 

Приложение Е

(справочное)

 

 Машинно-интерпретируемые листинги

В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых находятся листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах представлены листинги всех EXPRESS-схем, определенных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме (см. таблицу Е.1) и могут быть получены по следующим адресам URL:

 

- сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;

 

- EXPRESS: http://www.tс184-sc4.org/EXPRESS/.

 

 

 

Таблица Е.1 - Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS

 

 

Описание

Идентификатор

Сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS

ISO TC184/SC4/WG12 N7106

Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

ISO TC184/SC4/WG12 N7107

 

           

Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ISO/TC184/SC4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.

 

Примечание - Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.

 

Приложение F

(справочное)

 

 История изменений

F.1 Общие положения

 

В настоящем приложении представлены технические изменения документа ISO/TS 10303-1122.

 

F.2 Изменения, внесенные во второе издание

 

F.2.1 Сводные данные об изменениях

 

Во второе издание ISO/TS 10303-1122 были включены нижеперечисленные изменения к первому изданию.

 

В определения расширяемых типов был включен оператор GENERIC_ENTITY.

 

F.2.2 Изменения в ПЭМ

 

Были изменены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:

- TYPE documented_element_select.

 

Кроме того, для отражения изменений в ПЭМ и обеспечения совместимости со сделанными изменениями были внесены изменения в спецификацию отображения, в EXPRESS-схему ПЭМ и в EXPRESS-G диаграммы.

 

F.2.3 Изменения в ИММ

 

Были изменены следующие декларации модели ИММ на языке EXPRESS и спецификации импорта:

 

- TYPE document_reference_item.

 

Приложение ДА

(справочное)

 

 Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам

Таблица ДА.1

           

 

 

 

Обозначение ссылочного международного стандарта, документа

Степень соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ISO/IEC 8824-1:2002

-

*,
 

_________________

Действует ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 "Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации", идентичный ISO/IEC 8824-1:1998.
 

ISO 10303-1:1994

IDT

ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы"

ISO 10303-11:2004

IDT

ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRE33"

ISO 10303-41:2005

-

*,
 

________________

Действует ГОСТ Р ИСО 10303-41-99 "Системы автоматизации производства и их интеграции. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий", идентичный ISO 10303-41:1994.
 

ISO/TS 10303-1121:2010

IDT

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1121-2014 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1121. Прикпадной модуль. Обозначение документов и их версий"

ISO/TS 10303-1123:2004

IDT

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1123-2014 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1123. Прикпадной модуль. Определение документа"

ISO/TS 10303-1127:2004

-

*,
 

________________

Действует ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1127-2014 "Система автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1127. Прикпадной модуль. Обозначение файла", идентичный ISO/IEC 10303-1127:2011.
 

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта, документа.

 

 

Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

 

 

- IDT - идентичные стандарты.

 

 

 

 

 

    

 

 Библиография

[1] Guidelines for the content of application modules, ISO TC 184/SC 4 N1685, 2004-02-27

 

 

 

УДК 656.072:681.3:006.354

 

ОКС 25.040.40

 

Ключевые слова: прикладные автоматизированные системы, промышленные изделия, представление данных, обмен данными, документ, задание документа, задание частей или разделов документов

 

Чат GPT

Вверх