ГОСТ Р 1.12-99 Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения.

       

ГОСТ Р 1.12-99

 

Группа Т00

     

 

 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

 

ГОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА СТАНДАРТИЗАЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

СТАНДАРТИЗАЦИЯ И СМЕЖНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

Термины и определения

 

State system for standardization of Russian Federation.

Standardization and related activities.

Terms and definitions

 

ОКС 01.040.01

ОКСТУ 0001

Дата введения 2000-07-01

     

 

 Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ), Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт), Всероссийским научно-исследовательским институтом сертификации (ВНИИС) и Всероссийским научно-исследовательским институтом метрологической службы (ВНИИМС) Госстандарта России

 

ВНЕСЕН Научно-техническим управлением Госстандарта России

 

2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 13 августа 1999 года N 251-ст

 

3 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

 

4 Настоящий стандарт разработан на основе применения Руководства 2 ИСО/МЭК ”Стандартизация и смежные виды деятельности. Общий словарь” с уточнениями и дополнениями, отражающими национальную практику в области стандартизации и смежных видов деятельности, в целях обеспечения гармонизации национальной терминологии с применяемой на международном уровне и устранения технических барьеров в международной торговле

 

 Введение

           

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области государственной системы стандартизации.

 

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

 

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

 

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.

 

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

 

Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.

 

Приведенные определения можно, при необходимости, изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

 

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en), французском (fr), немецком (de) и испанском (es) языках.

 

Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении А.

 

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.

 

В тексте стандарта отдельные термины помечены знаками ” * ” и ” ** ”, которые означают:

 

* - определение уточнено по отношению к приведенному в Руководстве 2 ИСО/МЭК;

 

** - термин в Руководстве 2 ИСО/МЭК отсутствует.

            

 

      1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения понятий в области стандартизации, обеспечения единства измерений и оценки соответствия     

 

 

      2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использована ссылка на следующий стандарт:

ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения

           

 

      3 Термины и определения

Стандартизация

 

 

 

 

 

1 стандартизация: Деятельность, направленная на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области посредством установления положений для всеобщего и многократного использования в отношении реально существующих или потенциальных задач.

en

fr

de

es

standardization

normalisation

Normung; Normungsarbeit

 

Примечания

 

  

1 Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле и содействие научно-техническому сотрудничеству в целях обеспечения: безопасности продукции, процессов и услуг для окружающей среды, жизни, здоровья и имущества; технической и информационной совместимости, а также взаимозаменяемости продукции; качества продукции, процессов и услуг в соответствии с уровнем развития науки, техники и технологии; единства измерений; экономии всех видов ресурсов; безопасности хозяйственных объектов с учетом риска возникновения природных и техногенных катастроф и других чрезвычайных ситуаций; обороноспособности и мобилизационной готовности страны.

 

 

 

 

2 В частности, эта деятельность проявляется на всем жизненном цикле изделия и в процессах разработки, опубликования и применения стандартов

 

  

2* объект стандартизации: Продукция, процесс или услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации.

en

fr de es

subject of standardization

sujet de normalisation

Normungsgegenstand

objeto de
 

Примечания

 

  

1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности.

 

 

 

 

2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно.

 

3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, и производственные услуги для предприятий и организаций

 

 

 

 

  

3 область стандартизации: Совокупность взаимосвязанных объектов стандартизации.

en

fr de es

field of standardization

domaine de normalisation

Normungsgebiet

campo de
 

Примечание - Областью стандартизации, например, можно считать машиностроение, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы

 

 

  

4 признанное техническое правило: Техническое положение, признаваемое большинством компетентных специалистов в качестве отражающего уровень развития техники

en

fr

de es

acknowledged rule of technology

technique reconnue “
de l’art”
 

anerkannte Regel der Technik

regla reconocida de tecnologia;

reglas del arte

5 уровень стандартизации: Форма участия в деятельности по стандартизации с учетом географического, политического или экономического признака

en

fr

de es

level of standardization

niveau de normalisation

Normungsebene

nivel de
 

6 международная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для соответствующих органов всех стран

 

en

fr

de es

international
 

normalisation internationale

internationale Normung

internacional
 

7 региональная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для соответствующих органов стран только одного географического или экономического региона мира

en

fr

de es

regional standardization

normalisation
 

regionale Normung

regional
 

8** межгосударственная стандартизация: Региональная стандартизация, проводимая на уровне государств - участников Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации, принятого правительствами государств - участников Содружества Независимых Государств

 

 

 

 

9 национальная стандартизация: Стандартизация, проводимая на уровне одной конкретной страны

en

fr

de es

national standardization

normalisation nationale

nationale Normung

nacional
 

10** государственная стандартизация: Национальная стандартизация, проводимая в соответствии с законодательством Российской Федерации на федеральном уровне

 

 

 

 

11** отраслевая стандартизация: Стандартизация, проводимая в соответствии с законодательством Российской Федерации на уровне отрасли или сектора экономики.

 

 

 

 

Примечание - Под отраслью и сектором экономики в настоящем стандарте понимается совокупность субъектов хозяйствования независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности, разрабатывающих и (или) производящих продукцию, обеспечивающих соответствующие процессы и оказывающих услуги определенных видов, которые имеют однородное потребительское или функциональное назначение

 

 

 

 

12** Государственная система стандартизации Российской Федерации: Совокупность организационно-технических, правовых и экономических мер, осуществляемых под управлением федерального органа исполнительной власти по стандартизации и направленных на разработку и применение нормативных документов в области стандартизации с целью защиты потребителей и государства

 

 

 

13 консенсус: Общее согласие, характеризующееся отсутствием серьезных возражений по существенным вопросам у большинства заинтересованных сторон и достигаемое в результате процедуры, стремящейся учесть мнения всех сторон и сблизить несовпадающие точки зрения.

en

fr

de es

consensus

consensus

Konsens

consenso

Примечание - Консенсус не обязательно предполагает полное единодушие

 

 

 

 

 

14 занимающийся стандартизацией орган: Орган, деятельность которого в области стандартизации является общепризнанной

en

fr

de es

standardizing body

organisme
normatives
normatives
 

normenschaffende institution

organismo con actividades de

 

15 занимающаяся стандартизацией региональная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны только одного географического, политического или экономического региона

en

fr

 

de es

regional standardizing organization

organisation
normatives
normatives
normatives
 

regionale normenschaffende Organisation

regional con actividades de
 

16 занимающаяся стандартизацией международная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны

en

fr

 

de

es

international standardizing organization

organisation  internationale
normatives
normatives
 

internationale  normenschaffende Organisation

internacional con actividades de
 

     

17 орган по стандартизации: Занимающийся стандартизацией орган, признанный на международном, региональном или национальном уровнях, основная функция которого, согласно его статусу, заключается в разработке и принятии стандартов, которые должны быть доступны широкому кругу пользователей.

en

fr

de es

standards body

organisme de normalisation

Normungsorganisation

organismo de
 

Примечание - Орган по стандартизации может выполнять и другие функции

 

 

 

  

18* национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право представлять интересы страны по стандартизации в соответствующей международной или региональной организации по стандартизации

en

fr

de es

national standards body

organisme national de normalisation

nationales Normungsinstitut

organismo nacional de
 

19 международная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа по стандартизации каждой страны

en

fr

 

de es

international standards organization

organisation  internationale de
 

internationale Normungsorganisation

internacional de
 

     

20 региональная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа по стандартизации каждой страны только одного географического или экономического региона

en

fr

de es

regional standards organization

organisation
de  normalisation
 

regionale Normungsorganisation

regional de
 

21** служба стандартизации: Структурно выделенное подразделение федерального органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования, обеспечивающее организацию и проведение работ по стандартизации в пределах компетенции, установленной, соответственно, федеральным органом исполнительной власти или субъектом хозяйствования

 

  

22** технический комитет по стандартизации: ТК по стандартизации: Формирование специалистов, являющихся полномочными представителями заинтересованных предприятий или организаций, создаваемое на добровольной основе для разработки государственных стандартов Российской Федерации, проведения работ в области международной, региональной и национальной стандартизации по закрепленным объектам стандартизации или областям деятельности

 

  

23** орган государственного контроля и надзора за стандартами: Национальный орган по стандартизации или специально уполномоченный федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий в установленных законодательством Российской Федерации пределах государственный контроль и надзор за соблюдением обязательных требований государственных стандартов Российской Федерации и введенных в действие на территории Российской Федерации межгосударственных стандартов

 

  

24 нормативный документ: Документ, устанавливающий правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов.

en

fr

de es

normative document

document normatif

normatives Document

documento normativo

Примечание - Под документом следует понимать любой носитель с записанной в нем или на его поверхности информацией

 

 

  

25 стандарт: Нормативный документ, разработанный на основе консенсуса и принятый признанным органом, в котором устанавливаются для всеобщего и многократного использования правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов, и который направлен на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области.

en

fr

de es

standard

norme

Norm

norma

Примечание - Стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества

 

 

  

26* международный стандарт: Стандарт, принятый международной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей

en

fr

de es

international standard

norme internationale

internationale Norm

norma international

27* региональный стандарт: Стандарт, принятый региональной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей

en

fr

de es

regional standard

norme
 

regionale Norm

norma regional

28 национальный стандарт: Стандарт, принятый национальным органом по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей

en

fr

de es

national standard

norme nationale

nationale Norm

norma nacional

29** государственный стандарт Российской Федерации: Национальный стандарт, принятый федеральным органом исполнительной власти по стандартизации или федеральным органом исполнительной власти по строительству

 

  

30** межгосударственный стандарт: Региональный стандарт, принятый государствами, присоединившимися к Соглашению о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации

 

  

31** стандарт отрасли: Стандарт, принятый федеральным органом исполнительной власти в пределах его компетенции

 

  

32** стандарт предприятия: Стандарт, принятый субъектом хозяйствования

 

  

33** стандарт общественного объединения: Стандарт, принятый общественным объединением.

 

  

Примечание - В наименовании стандарта указывают соответствующее общественное объединение, например, ”стандарт научно-технического общества”, ”стандарт инженерного общества”

 

 

  

34 предварительный стандарт: Документ, который временно принят занимающимся стандартизацией органом и доведен до широкого круга пользователей с целью накопления в процессе его применения необходимого опыта, на котором должен базироваться стандарт

en

fr

de es

prestandard

 

Vornorm

norma experimental

35 регламент: Документ, содержащий обязательные правовые нормы и принятый органом власти

en

fr

de es

regulation

 

Vorschrift

reglamento

36 технический регламент: Регламент, содержащий технические требования либо непосредственно, либо путем ссылки на стандарт, технические условия или кодекс установившейся практики, либо путем включения в себя содержания этих документов.

en

fr

de es

technical regulation

technique
 

technische Vorschrift

reglamento
 

Примечание - Технический регламент может быть дополнен техническими указаниями, определяющими в общих чертах некоторые способы достижения соответствия требованиям регламента, то есть методическим положениям

 

 

  

37 технические условия: Документ, устанавливающий технические требования, которым должна удовлетворять продукция, процесс или услуга

en

fr

de

 

es

technical specification

technique
 

technische Spezifikation;

technische Beschreibung

 

38 кодекс установившейся практики: Документ, рекомендующий практические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования, конструкций или изделий.

en

fr

de

es

code of practice

code de bonne pratique

Anleitung
die Praxis
 
de buena
 

Примечание - Кодекс установившейся практики может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом

 

 

  

39 основополагающий стандарт: Стандарт, имеющий широкую область распространения и содержащий общие положения для определенной области деятельности.

en

fr

de

es

basic standard

norme de base

Grundnorm

norma
 

Примечания

 

  

1 Основополагающие стандарты устанавливают общие организационно-технические положения для определенной области деятельности, а также общетехнические требования, нормы и правила, обеспечивающие взаимопонимание, техническое единство и взаимосвязь различных областей науки, техники и производства в процессах создания и использования продукции, охрану окружающей среды, безопасность продукции, процессов и услуг для жизни, здоровья, имущества и другие общетехнические требования

 

  

2 Основополагающий стандарт может применяться непосредственно в качестве стандарта или служить основой для разработки других стандартов

 

 

  

40 стандарт на продукцию: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять продукция или группа однородной продукции с тем, чтобы обеспечить ее соответствие своему назначению.

en

fr

de

es

product standard

norme de produit

Produktnorm

norma de producio

Примечание - Стандарт на продукцию может включать, кроме требований соответствия назначению, непосредственно или с помощью ссылки, такие аспекты, как термины и определения, отбор проб, испытания, упаковывание и этикетирование, а иногда технологические требования

 

 

  

41 стандарт на процесс: Стандарт, устанавливающий требования, которым должен удовлетворять процесс с тем, чтобы обеспечить соответствие процесса его назначению

en

fr

de

es

process standard

norme de processus

Verfahrensnorm

norma de proceso

42* стандарт на услугу: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять услуга или группа однородных услуг с тем, чтобы обеспечить соответствие услуг их назначению.

en

fr

de

es

service standard

norme de service

Dienstleistungsnorm

norma de servicio

Примечание - Стандарты могут быть разработаны на материальные и социальные услуги, например, в таких областях, как стирка белья, гостиничное хозяйство, транспорт, автосервис, электросвязь, страхование, банковское дело, торговля, ремонт (восстановление) товаров народного потребления, помещений

 

 

  

43* стандарт на методы контроля: Стандарт, устанавливающий методы, способы, приемы, методики проведения испытаний, измерений и (или) анализа

en

fr

de

es

testing standard

norme  d’essai

 

norma de ensayo

44* стандарт на термины и определения: Стандарт, устанавливающий термины, к которым даны определения, содержащие необходимые и достаточные признаки понятия.

en

fr

de

es

terminology standard

norme de terminologie

Terminologienorm

norma de terminologia

Примечание - В некоторых случаях определения могут отсутствовать, могут быть приведены примечания, иллюстрации, буквенные обозначения

 

 

  

45 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, касающиеся совместимости продукции или систем в местах их сочленения

en

fr

de

 

es

interface standard

norme  d’ interface

Schnittstellennorm;

Interfacenorm

norma de interfaz

46 стандарт с открытыми значениями: Стандарт, содержащий перечень характеристик, для которых должны быть указаны значения или другие данные для конкретизации продукции, процесса или услуги.

en

fr

de

 

es

standard on data to be provided

norme sur les
fournir
fournir
 
Norm
anzugebende Daten;
 

Deklarationsnorm

norma sobre datos que deben facilitarse

Примечание - В некоторых стандартах обычно предусматриваются данные, которые должны быть указаны поставщиками, в других - данные, указываемые покупателями

 

 

  

47** комплекс стандартов: Совокупность взаимосвязанных стандартов, объединенных общей целевой направленностью и устанавливающих согласованные требования к взаимосвязанным объектам стандартизации

 

  

48** правила по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации]: Нормативный документ, устанавливающий обязательные для применения организационно-технические и (или) общетехнические положения, порядки, методы выполнения работ по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации]

 

  

49** рекомендация по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации]: Нормативный документ, содержащий добровольные для применения организационно-технические и (или) общетехнические положения, порядки, методы выполнения работ по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации], а также рекомендуемые правила оформления результатов этих работ

 

  

50 гармонизированные стандарты: Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.

en

fr

de

es

harmonized standards

normes
 

harmonisierte Normen

normas armonizadas

Примечание - Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например, в пояснительных примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных вариантов требований

 

 

  

51 унифицированные стандарты:

Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию, но не идентичны по форме представления

en

fr

de

es

unified standards

normes
 

vereinheitlichte Normen

normas unificadas

52 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и по форме представления

en

fr

de

es

identical standards

normes identiques

identische Normen

normas
 

53* гармонизированные на международном уровне стандарты: Стандарты, гармонизированные с международным стандартом или стандартами

en

fr

 

de

es

internationally harmonized standards

normes
au niveau international
 

international harmonisierte Normen

normas armonizadas internacionalmente

54* гармонизированные на региональном уровне стандарты: Стандарты, гармонизированные с региональным стандартом или стандартами

en

fr

de

es

regionally harmonized standards

normes
au niveau
 

regional harmonisierte Normen

normas armonizadas regionalmente

55* гармонизированные на двусторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные двумя органами по стандартизации

en

fr

de

es

bilaterally harmonized standards

normes
 

bilateral harmonisierte Normen

normas armonizadas bilateralmente

56* гармонизированные на многосторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами по стандартизации

en

fr

de

es

multilaterally harmonized standards

normes
 

multilateral harmonisierte Normen

normas armonizadas multilateralmente

57 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот

en

fr

de

es

unilaterally aligned standards

norme
 

einseitig angeglichene Norm

norma alineada unilateralmente

58 сопоставимые стандарты: Стандарты на одну и ту же продукцию, на одни и те же процессы или услуги, утвержденные различными занимающимися стандартизацией органами, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях.

en

fr

de

es

comparable standards

normes comparables

vergleichbare Normen

normas comparables

Примечание - Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными

 

 

  

59 положение: Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму сообщения, инструкции, рекомендации или требования

en

fr

de

es

provision

disposition

Festlegung

 

60 сообщение: Положение, содержащее информацию

en

fr

de

es

statement

 

Angabe

 

61 инструкция: Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено

en

fr

de

es

instruction

instruction

Anweisung

 

62 рекомендация: Положение, содержащее совет

en

fr

de

es

recommendation

recommendation

Empfehlung

 

63 требование: Положение, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены

en

fr

de

es

requirement

exigence

Anforderung

requisito

64 обязательное требование: Требование нормативного документа, подлежащее обязательному выполнению с целью достижения соответствия этому документу

en

fr

de

 

es

exclusive requirement

exigence
 
Anforderung;
 

unbedingte Anforderung

requisito
 

65 альтернативное требование: Требование нормативного документа, которое должно быть выполнено в рамках выбора, допускаемого этим документом

en

fr

de

 

es

optional requirement

exigence facultative

wahlweise Anforderung;

bedingte Anforderung

requisito opcional

Примечание - Альтернативное требование может быть:

 

  

а) одним из двух или нескольких возможных требований или

 

  

б) дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости; в противном случае его можно не учитывать

 

 

  

66 методическое положение: Положение, указывающее один или несколько способов достижения соответствия требованию нормативного документа

en

fr

de

 

es

deemed-to-satisfy provision

disposition
satisfaire
 
als ausreichend erachtete Festlegung; Festlegung zur hinreichenden
 
considerada satisfactoria para…
 

     

67 описательное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся характеристик продукции, процесса или услуги.

en

fr

de

es

descriptive provision

disposition descriptive

beschreibende Festlegung  

descriptiva
 

Примечание - Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов

 

 

  

68 эксплуатационное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся поведения продукции, процесса или услуги при их использовании или в связи с ним

en

fr

de

es

performance provision

disposition de performance

funktionelle Festlegung  

sobre prestaciones
 

69 основная часть (нормативного документа): Совокупность положений, составляющих содержание нормативного документа.

 

en

fr

de

es

body

corps

Hauptteil (eines normativen Dokumentes)

cuerpo (de un documento normativo)

Примечания:

 

  

1 Основная часть стандарта включает общие элементы, относящиеся к объекту и определениям, и основные элементы, передающие основные положения.

 

  

2 Главы основной части нормативного документа для удобства могут иметь форму приложений ("обязательных приложений"), однако все другие приложения могут быть только дополнительными элементами

 

 

  

70 дополнительный элемент: Информация, включаемая в нормативный документ, но не влияющая на его содержание.

en

fr

de

 

es

additional element

 
Bestandteil; Zusatzelement
 

(eines normativen Dokumentes)

elemento adicional

Примечание - Дополнительные элементы стандарта включают в себя, например, сведения об издании, предисловие и примечания

 

 

  

71* программа стандартизации: Документ органа по стандартизации, устанавливающий плановые задания на темы в области стандартизации

en

fr

de

es

standards programme

programme de normalisation

Normenprogramm; Normungsprogramm

programa de
 

72* тема программы стандартизации: Конкретное плановое задание в программе стандартизации

en

fr

de

es

standards project

projet de normalisation

Norm-Projekt

proyecto de
 

73 проект стандарта: Вариант редакции стандарта, доступный для широкого обсуждения, голосования или принятия в качестве стандарта

en

fr

de

es

draft standard

projet de norme

Norm(en)entwurf

proyecto de norma

74 срок действия нормативного документа: Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его отмены или замены

en

fr

de

es

period of validity

de
 
 

periodo de vigencia

75** принятие государственного стандарта Российской Федерации [межгосударственного стандарта]: Решение федерального органа исполнительной власти по стандартизации или федерального органа исполнительной власти по строительству о введении государственного стандарта Российской Федерации [межгосударственного стандарта] в действие на территории Российской Федерации

 

 

 

 

76** принятие стандарта отрасли [предприятия, общественного объединения]: Решение федерального органа исполнительной власти [субъекта хозяйствования, общественной организации] о введении стандарта отрасли [предприятия, общественного объединения] в действие

 

 

 

 

77** официальное издание стандарта: Печатное издание стандарта, публикуемое от имени национального органа по стандартизации или федерального органа исполнительной власти в пределах его компетенции

 

 

 

 

78 переиздание нормативного документа: Новое печатное издание нормативного документа без изменений

en

fr

de

es

reprint

 

Nachdruck

 

79 новое издание нормативного документа: Новое печатное издание нормативного документа, включающее изменения к предыдущему изданию.

en

fr

de

es

new edition

nouvelle
 

Neuausgabe; Neuherausgabe

nueva
 

     

Примечание - Даже если в текст нормативного документа внесено только содержание имеющихся листков поправок или изменение, новый текст документа является новым изданием

 

 

 

 

 

80** дата введения стандарта в действие: Календарная дата, с которой стандарт приобретает юридическую силу

 

 

 

 

81** предварительная информация о стандарте: Информация о начале разработки проекта государственного стандарта Российской Федерации, представляемая разработчиком в федеральный орган исполнительной власти по стандартизации или федеральный орган исполнительной власти по строительству для опубликования в специализированном издании в интересах будущих пользователей стандарта

 

 

 

 

82** информация о принятых стандартах: Информация о всех вновь принятых стандартах, публикуемая в официальных информационных изданиях соответствующими органами, принявшими эти стандарты

 

 

 

 

83** распространение стандарта: Комплекс мероприятий по своевременному обеспечению стандартом заинтересованных в нем пользователей

 

 

 

 

84 проверка нормативного документа: Деятельность по анализу действующего нормативного документа в целях определения необходимости его пересмотра, внесения изменения или отмены

en

fr

de

es

review

 
 

revisar

     

85 изменение нормативного документа: Модификация, дополнение или исключение определенных фрагментов нормативного документа.

en

fr

de

es

amendment

amendement

 

enmienda

     

Примечание - Результаты изменения обычно представляются путем опубликования отдельного листка изменений нормативного документа

 

 

 

 

 

86 пересмотр нормативного документа: Внесение всех необходимых изменений в содержание и оформление нормативного документа.

en

fr

de

es

revision

 
 
 

     

Примечания

 

  

1 Результаты пересмотра представляются путем опубликования нового издания нормативного документа.

 

  

2 При пересмотре стандарта вносятся изменения и в обозначение стандарта

 

 

  

87 поправка к нормативному документу: Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок

en

fr

de

es

correction

correction

Korrektur

 

88** пользователь стандарта: Юридическое или физическое лицо, применяющее стандарт в своей деятельности

 

  

89 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта

en

 

fr

 

de

 

es

taking over an international standard

 (in a national normative document)

reprise d’ une norme internationale

(dans un document normatif national)

einer internationalen Norm
 

(in ein nationales normatives Dokument)

de una norma internacional (en un documento normativo nacional)
 

     

90* применение нормативного документа: Использование нормативного документа в различных видах деятельности.

en

fr

de

 

es

application of normative document

application d’ un document normatif

Verwendung eines normativen

Dokumentes

de un documento normativo
 

Примечание - Видами деятельности являются наука, производство, торговля и т.д.

 

 

  

91 прямое применение международного стандарта: Применение международного стандарта независимо от принятия данного международного стандарта в любом другом нормативном документе

en

 

fr

 

de

 

es

direct application of an international standard

application directe d’ une  norme internationale

direkte Verwendung einer internationalen Norm

directa de una norma internacional
 

     

92 косвенное применение международного стандарта: Применение международного стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят

en

 

fr

 

de

 

es

indirect application of an international standard

application indirecte d’ une  norme internationale

indirekte Verwendung einer internationalen Norm

indirecta de una norma internacional
 

     

 

 

93 ссылка на стандарты в регламенте: Ссылка на один или несколько стандартов вместо детального изложения его (их) требований в регламенте.

 

en

fr

de

 

es

reference to standards in regulation

aux normes dans la
 

Bezugnahme [Verweisung] auf  Normen

(in Vorschriften)

referencia a normas (en los reglamentos)

Примечания

 

1 Ссылки могут быть жесткими, плавающими или общими, при этом либо обязательными, либо справочными.

 

  

2. Ссылка на стандарты может быть связана с более общим юридическим положением, относящимся к уровню развития техники или признанным техническим правилам

 

 

  

94 жесткая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, определяющая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры стандарта или стандартов имели силу только после внесения изменений в регламент.

en

fr

de

es

dated reference (to standards)

(aux normes)
(aux normes)
 

datierte [starre] Verweisung (auf Normen)

referencia con fecha (a normas)

Примечание - При ссылке обычно указывается номер стандарта и дата или номер его издания. Может быть указано и наименование стандарта

 

 

  

95 плавающая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, определяющая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры указанного стандарта имели силу без внесения изменений в регламент.

en

fr

de

 

es

undated reference (to standards)

non
(aux normes)
 

undatierte [gleitende] Verweisung (auf Normen)

referencia sin fecha (a normas)

Примечание - При ссылке обычно указывается только номер стандарта. Может быть указано и наименование стандарта

 

 

  

96 общая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, обозначающая все стандарты, принятые конкретным органом и /или в определенной области, без указания конкретных стандартов

en

fr

de

 

 

es

general reference (to standards)

(aux normes)
(aux normes)
 

allgemeine Verweisung (auf Normen); Bezugnahme (auf Normen) durch Generalklausel

referencia general (a normas)

97 обязательная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что единственным путем достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов

en

fr

de

 

es

exclusive reference (to standards)

exclusive  (aux normes)
 
Verweisung
 

(auf Normen)

referencia sin exclusiva (a normas)

98 справочная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов.

en

fr

de

es

indicative reference (to standards)

indicative (aux normes)
 

hinweisende Verweisung (auf Normen)

referencia indicativa (a normas)

Примечание - Справочная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия

 

 

  

99 обязательный стандарт: Стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте

en

fr

de

es

mandatory standard

norme obligatoire

(rechts) verbindliche Norm

norma de obligado cumplimiento

100** Федеральный фонд стандартов: Совокупность нормативных документов в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации.

 

  

Примечание - Федеральный фонд стандартов содержит государственные стандарты Российской Федерации; Общероссийские классификаторы технико-экономической информации; международные и региональные стандарты, правила, нормы и рекомендации по стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации; национальные стандарты зарубежных стран

 

  

Обеспечение единства измерений

 

 

  

101** единство измерений: Состояние измерений, при котором их результаты выражены в узаконенных единицах величин и погрешности измерений не выходят за установленные границы с заданной вероятностью

 

  

102** обеспечение единства измерений: Деятельность Государственной метрологической службы, метрологических служб федеральных органов исполнительной власти и юридических лиц, направленная на установление и применение научных, правовых, организационных и технических основ, правил и норм, необходимых для достижения единства измерений

 

  

103** Государственная система обеспечения единства измерений: Система обеспечения единства измерений в стране, реализуемая, управляемая и контролируемая федеральным органом исполнительной власти по метрологии

 

 

  

104** единица величины: Величина фиксированного размера, которой условно присвоено числовое значение, равное 1, применяемая для количественного выражения однородных с ней величин

 

 

 

 

105** измерение: Совокупность операций по применению технического средства, хранящего единицу величины, обеспечивающих нахождение соотношения измеряемой величины с ее единицей в явном или неявном виде и получение значения этой величины

 

 

 

 

106** средство измерений: Техническое средство, предназначенное для измерений, имеющее нормированные метрологические характеристики, воспроизводящее и (или) хранящее единицу величины, размер которой принимается неизменным в пределах установленной погрешности в течение известного интервала времени

 

 

 

 

107** метод измерений: Прием или совокупность приемов сравнения измеряемой величины с ее единицей в соответствии с реализованным принципом измерений

 

 

 

 

108** погрешность средства измерений: Разность между показанием средства измерений и истинным значением измеряемой величины

 

 

 

 

109** погрешность измерения: Разность между результатом измерения и истинным значением измеряемой величины

 

 

 

 

110** эталон единицы величины: Средство измерений, предназначенное для воспроизведения и хранения единицы величины, кратных или дольных ее значений с целью передачи ее размера другим средствам измерений данной величины

 

 

 

 

111** метрологическая служба: Совокупность субъектов деятельности и видов работ, направленных на обеспечение единства измерений

 

 

 

 

112** метрологический контроль и надзор: Деятельность, осуществляемая органами Государственной метрологической службы или метрологической службой юридического лица в целях проверки соблюдения установленных метрологических правил и норм

 

 

 

 

113** испытания средства измерений для утверждения типа: Обязательные испытания образцов средств измерений в сфере распространения государственного метрологического контроля и надзора с целью утверждения типа средств измерений

 

 

 

 

114** поверка средства измерений: Совокупность операций, выполняемых органами Государственной метрологической службы или уполномоченными на то органами, организациями с целью определения и подтверждения соответствия средства измерений установленным техническим требованиям

 

 

 

 

115** калибровка средства измерений: Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащего государственному метрологическому контролю и надзору

 

 

 

 

116** лицензия на изготовление [ремонт, продажу, прокат] средства измерений: Документ, удостоверяющий право заниматься изготовлением [ремонтом, продажей, прокатом] средства измерений, выдаваемый юридическим или физическим лицам органом Государственной метрологической службы

 

  

Оценка соответствия

 

  

117 соответствие (в области оценки соответствия): Соблюдение установленных требований к продукции, процессу или услуге

en

fr

de

es

conformity

 
;
 

conformidad

     

118 оценка соответствия: Любая деятельность, связанная с прямым или косвенным определением того, что соответствующие требования выполняются.

en

fr

de

es

conformity assessment

de la
 
 
de la conformidad
 

     

Примечание - Типичными примерами деятельности по оценке соответствия являются отбор образцов, испытания и контроль; процедура оценивания соответствия, проверка, подтверждение соответствия (принятие декларации о соответствии, сертификация); регистрация, аккредитация и утверждение, а также сочетание этих видов деятельности

 

 

  

119 орган по оценке соответствия: Орган, проводящий оценку соответствия.

en

fr

de

es

conformity assessment body

organisme d’
de la
 
 

organismo evaluador de la conformidad

     

Примечание - В необходимых случаях могут образовываться термины применительно к конкретным видам деятельности по оценке соответствия. Например, орган по подтверждению соответствия, орган по сертификации и др.

 

 

  

120 система оценки соответствия: Система, располагающая собственными правилами выполнения работ и правилами управления для осуществления оценки соответствия.

en

fr

de

es

conformity assessment system

d’
de la
 
 
sistema de
de la conformidad
 

     

Примечания

 

1 Системы оценки соответствия могут действовать, например, на национальном, региональном или международном уровнях.

 

2 Типичными примерами систем оценки соответствия являются системы испытаний, системы контроля, системы сертификации

 

 

 

 

  

121 система оценки соответствия однородной продукции: Система оценки соответствия, относящаяся к определенной продукции, процессам или услугам, для которых применяются одни и те же конкретные стандарты, правила и та же самая процедура

en

fr

 

de

es

conformity assessment scheme

particulier d’
de la
 
 
sistema particular de
de la conformidad
 

     

122 доступ к системе оценки соответствия: Возможность для соискателя получить оценку соответствия согласно правилам системы оценки соответствия

en

 

fr

 

de

 

es

access to a conformity assessment

system

un
un
d’
de la
 
Zugang zu einem
em
 
acceso a un sistema de
de la conformidad
 

123* процедура оценивания соответствия: Выполнение работы по оцениванию степени соответствия продукции, процесса или услуги установленным требованиям, подчиняющееся определенной системе

en

fr

de

es

conformity evaluation

de la
 
 
de conformidad
 

124 испытания на соответствие: Процедура оценивания соответствия путем проведения испытаний

en

fr

de

es

conformity testing

essai de
 
 

ensayo de conformidad

125* инспекционный контроль: Процедура оценивания соответствия специально уполномоченным органом с целью определения, что продукция, процесс или услуга продолжают соответствовать установленным требованиям

en

fr

de

es

conformity surveillance

surveillance de la
 
 

vigilancia de conformidad

126 подтверждение соответствия: Деятельность, результатом которой является документальное свидетельство, дающее уверенность в том, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям.

en

fr

de

es

assurance of conformity

assurance de
 
 
de conformidad
 

Примечание - Применительно к продукции или услуге свидетельство может быть в виде декларации о соответствии или сертификата соответствия

 

 

  

127 принятие декларации о соответствии: Процедура, посредством которой поставщик документально удостоверяет, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям

en

fr

de

es

supplier’s declaration

du fournisseur
 
Anbieter-
 
del suministrador
 

     

128** декларация о соответствии: Документ, в котором поставщик удостоверяет, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям

 

  

129 сертификат соответствия: Документ, выданный в соответствии с правилами системы сертификации и удостоверяющий, что должным образом идентифицированная продукция, процесс или услуга соответствуют конкретному стандарту или другому нормативному документу

en

fr

de

es

certificate of conformity

certificat de
 
 

certificado de conformidad

130* знак соответствия: Зарегистрированный в установленном порядке знак, применяемый или выданный в соответствии с установленными требованиями, указывающий, что данная продукция, процесс или услуга соответствуют конкретному стандарту или другому нормативному документу.

en

fr

 

de

es

mark of conformity (for certification)

marque de
(en
de certification)
 
 
marca de conformidad (para
)
 

Примечание - В случае сертификации знак соответствия применяется и выдается в соответствии с правилами сертификации

 

 

  

131 третья сторона: Лицо или орган, признаваемые независимыми от участвующих сторон в рассматриваемом вопросе.

en

fr

de

es

third party

tierce partie

dritte Seite

tercera parte

Примечание - Участвующие стороны представляют, как правило, интересы поставщиков (первая сторона) и покупателей (вторая сторона)

 

  

132 регистрация: Процедура, посредством которой какой-либо орган фиксирует соответствующие признаки продукции, процесса или услуги либо особенности органа или лица в соответствующем общедоступном перечне

en

fr

de

es

registration

enregistrement

Registrierung

registro

133 аккредитация: Процедура, посредством которой специально уполномоченный орган официально признает компетентность органа или лица выполнять конкретные работы

en

fr

de

es

accreditation

 

Akkreditierung

 

134 система аккредитации: Система, располагающая собственными правилами процедуры и управления для осуществления аккредитации.

en

fr

de

es

accreditation system

d’
 

Akkreditierungssystem

sistema de
 

     

Примечание - Аккредитация органов по оценке соответствия обычно является положительным результатом аттестации с последующим надзором

 

 

  

135 орган по аккредитации: Орган, который управляет системой аккредитации и проводит аккредитацию

еn fr

de es

accreditation body

organisme d’
 

Akkreditierungsstelle

organismo de
 

136 аккредитованный орган: Орган, прошедший аккредитацию

en fr de es

accredited body

organisme
 

akkreditierte Stelle

organismo acreditado

137 критерии аккредитации: Совокупность требований, используемых органом по аккредитации, которым должен удовлетворять орган по оценке соответствия для того, чтобы быть аккредитованным

en fr

de

es

accreditation criteria

 d’
 

 Akkreditierungskriterien

criterios de
 

138** заявитель аккредитации: Организация, претендующая на аккредитацию и представившая письменную заявку об этом в аккредитующий орган

 

 

 

 

139 испытание: Техническая операция, заключающаяся в определении одной или нескольких характеристик данной продукции, процесса или услуги в соответствии с установленной процедурой

en fr

de

es

test

essai

 

ensayo

140 испытания типа: Испытания на соответствие продукции на основе одного или нескольких представительных образцов данной продукции

en fr

de es

type testing

essai de type

 

ensayo de tipo

141 проведение испытаний: Действие по проведению одного или нескольких испытаний

en fr

de

es

testing

………

 

ensayar

142 метод испытаний: Установленная техническая процедура проведения испытания

en fr

de

es

test method

d’ essai
 
 
de ensayo
 

143** методика испытаний: Подробное описание практических действий, используемых при проведении испытаний по определенному методу

 

 

 

 

144 протокол испытания: Документ, содержащий результаты испытания и другую информацию, относящуюся к испытанию

en fr

de

es

test report

rapport d’ essai

 

informe de ensayo

145 испытательная лаборатория: Лаборатория, которая проводит испытания.

 

en fr

de

es

testing laboratory

laboratoire d’ essais

(atorium)
 

laboratorio de ensayo

Примечание - Термин "испытательная лаборатория" может использоваться в значении юридического или технического органа или в значении того и другого

 

 

 

 

 

146 Проверка лаборатории на качество проведения испытаний: Определение способности данной лаборатории проводить испытания посредством межлабораторных сравнительных испытаний

en fr

de

 

es

laboratory proficiency testing

essai d’aptitude (d’ un laboratoire)

(eines
[atorium] s)
 

ensayo de aptitud (de un laboratorio)

147 сертификация: Процедура, посредством которой третья сторона документально удостоверяет, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям

en fr

de es

certification

certification

Zertifizierung

 

148** обязательная сертификация: Сертификация, осуществляемая в случаях, предусмотренных законодательными актами Российской Федерации

 

 

 

 

149** добровольная сертификация: Сертификация, проводимая по инициативе заявителя на соответствие предложенным им требованиям

 

 

 

 

150 орган по сертификации: Орган, проводящий сертификацию.

 

en fr

de

es

certification body

organisme de certification

Zertifizierungsstelle

organismo de
 

Примечание - Орган по сертификации может сам проводить испытания на соответствие и контроль или осуществлять надзор за этой деятельностью, проводимой по его поручению другими органами

 

 

  

151** схема сертификации: Определенная совокупность действий, результаты которой принимаются в качестве доказательств соответствия продукции, процесса или услуги установленным требованиям

 

 

 

 

152** аттестация организации: Проверка организации с целью определения ее соответствия установленным требованиям аккредитации

 

 

 

 

153** аттестация методики испытаний: Определение обеспечиваемых методикой значений показателей точности, достоверности и (или) воспроизводимости результатов испытаний и их соответствия установленным требованиям (ГОСТ 16504)

en fr

approval of test procedure

certification de la
d’ essais
 

154 ** аттестация испытательного оборудования:

Определение нормированных точностных характеристик испытательного оборудования, их соответствия требованиям нормативных документов и установление пригодности этого оборудования к эксплуатации (ГОСТ 16504)

en fr

certification of test equipment

certification de l’
d’ essais
 

155 контроль соответствия: Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и выводов, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой

en fr

de es

inspection

inspection

Inspektion

 

156 утверждение (в области оценки соответствия): Разрешение на выход продукции, процесса или услуги на рынок или на их использование по установленному назначению или в заданных условиях

en fr

de es

approval

homologation

Zulassung

 

157 утверждение типа: Утверждение продукции на основе испытания типа

en fr

de es

type approval

homologation de type

Bauartzulassung

de tipo
 

158 соглашение по признанию: Соглашение, основанное на принятии одной стороной результатов, представленных другой стороной, полученных в результате применения одного или нескольких определенных функциональных элементов системы оценки соответствия.

en fr

de es

recognition arrangement

arrangement de reconnaissance

Anerkennungsvereinbarung

acuerdo de reconocimiento

Примечания

 

1 Типичными примерами соглашений по признанию являются соглашения по проведению испытаний, соглашения по контролю и сертификации.

 

 

 

 

2 Соглашения по признанию могут быть приняты на национальном, региональном или международном уровнях.

 

3 Соглашение, сводящееся к заявлению об эквивалентности процедур без признания результатов, не подходит под приведенное выше определение

 

 

 

 

 

159 одностороннее соглашение по признанию: Соглашение по признанию, которое включает принятие одной стороной результатов работы другой стороны

en fr de

es

unilateral arrangement

arrangement
 

einseitige Vereinbarung

acuerdo unilateral

160 двустороннее соглашение по признанию: Соглашение по признанию двух сторон, которое включает принятие каждой стороной результатов работы другой стороны

en fr de

es

bilateral arrangement

arrangement
 

gegenseitige Vereinbarung

acuerdo bilateral

161 многостороннее соглашение по признанию: Соглашение по признанию, которое включает взаимное принятие результатов работы более чем двух сторон

en fr de

es

multilateral arrangement

arrangement
 

mehrseitige Vereinbarung

acuerdo multilateral

 

         

 

 Алфавитный указатель терминов на русском языке  

 

 

 

аккредитация

133

аттестация испытательного оборудования

154

аттестация методики испытаний

153

аттестация организации

152

дата введения стандарта в действие

80

декларация о соответствии

128

документ нормативный

24

доступ к системе оценки соответствия

122

единица величины

104

единство измерений

101

заявитель аккредитации

138

знак соответствия

130

издание нормативного документа новое

79

издание стандарта официальное

77

изменение к нормативному документу

85

измерение

105

инструкция

61

информация о принятых стандартах

82

информация о стандарте предварительная

81

испытание

139

испытания на соответствие

124

испытания средства измерений для утверждения типа

113

испытания типа

140

калибровка средства измерений

115

кодекс установившейся практики

38

комитет по стандартизации технический

22

комплекс стандартов

47

консенсус

13

контроль соответствия

155

контроль и надзор метрологический

112

контроль инспекционный

125

критерии аккредитации

137

лаборатория испытательная

145

лицензия на изготовление средства измерений

116

лицензия на продажу средства измерений

116

лицензия на прокат средства измерений

116

лицензия на ремонт средства измерений

116

метод измерений

107

метод испытаний

142

методика испытаний

143

обеспечение единства измерений

102

область стандартизации

3

объект стандартизации

2

орган аккредитованный

136

орган государственного контроля и надзора за стандартами

23

орган, занимающийся стандартизацией

14

орган по аккредитации

135

орган по оценке соответствия

119

орган по сертификации

150

орган по стандартизации

17

орган по стандартизации национальный

18

организация международная, занимающаяся стандартизацией

16

организация по стандартизации международная

19

организация по стандартизации региональная

20

организация региональная, занимающаяся стандартизацией

15

оценка соответствия

118

переиздание нормативного документа

78

пересмотр нормативного документа

86

поверка средства измерений

114

погрешность измерения

109

погрешность средства измерений

108

подтверждение соответствия

126

положение

59

положение методическое

66

положение описательное

67

положение эксплуатационное

68

пользователь стандарта

88

поправка к нормативному документу

87

правила по аккредитации

48

правила по метрологии

48

правила по сертификации

48

правила по стандартизации

48

правило техническое признанное

4

применение международного стандарта косвенное

92

применение международного стандарта прямое

91

применение нормативного документа

90

принятие стандарта общественного объединения

76

принятие государственного стандарта Российской Федерации

75

принятие декларации о соответствии

127

принятие межгосударственного стандарта

75

принятие международного стандарта

89

принятие международного стандарта в национальном нормативном документе

89

принятие стандарта отрасли

76

принятие стандарта предприятия

76

проведение испытаний

141

проверка лаборатории на качество проведения испытаний

146

проверка нормативного документа

84

программа стандартизации

71

проект стандарта

73

протокол испытания

144

процедура оценивания соответствия

123

распространение стандарта

83

регистрация

132

регламент

35

регламент технический

36

рекомендация

62

рекомендация по аккредитации

49

рекомендация по метрологии

49

рекомендация по сертификации

49

рекомендация по стандартизации

49

сертификат соответствия

129

сертификация

147

сертификация добровольная

149

сертификация обязательная

148

система аккредитации

134

система обеспечения единства измерений Государственная

103

система оценки соответствия

120

система оценки соответствия однородной продукции

121

система стандартизации Российской Федерации Государственная

12

служба метрологическая

111

служба стандартизации

21

соглашение по признанию

158

соглашение по признанию двустороннее

160

соглашение по признанию многостороннее

161

соглашение по признанию одностороннее

159

сообщение

60

соответствие (в области оценки соответствия)

117

средство измерений

106

срок действия нормативного документа

74

ссылка жесткая

94

ссылка на стандарты в регламенте

93

ссылка на стандарты жесткая

94

ссылка на стандарты общая

96

ссылка на стандарты обязательная

97

ссылка на стандарты плавающая

95

ссылка на стандарты справочная

98

ссылка общая

96

ссылка обязательная

97

ссылка плавающая

95

ссылка справочная

98

стандарт

25

стандарт межгосударственный

30

стандарт международный

26

стандарт на методы контроля

43

стандарт на продукцию

40

стандарт на процесс

41

стандарт на совместимость

45

стандарт на термины и определения

44

стандарт на услугу

42

стандарт национальный

28

стандарт общественного объединения

33

стандарт обязательный

99

стандарт односторонне согласованный

57

стандарт основополагающий

39

стандарт отрасли

31

стандарт предварительный

34

стандарт предприятия

32

стандарт региональный

27

стандарт Российской Федерации государственный

29

стандарт с открытыми значениями

46

стандартизация

1

стандартизация государственная

10

стандартизация межгосударственная

8

стандартизация международная

6

стандартизация национальная

9

стандартизация отраслевая

11

стандартизация региональная

7

стандарты гармонизированные

50

стандарты, гармонизированные на двусторонней основе

55

стандарты, гармонизированные на международном уровне

53

стандарты, гармонизированные на многосторонней основе

56

стандарты, гармонизированные на региональном уровне

54

стандарты идентичные

52

стандарты сопоставимые

58

стандарты унифицированные

51

сторона третья

131

схема сертификации

151

тема программы стандартизации

72

ТК по стандартизации

22

требование

63

требование альтернативное

65

требование обязательное

64

уровень стандартизации

5

условия технические

37

утверждение (в области оценки соответствия)

156

утверждение типа

157

фонд стандартов Федеральный

100

часть нормативного документа основная

69

часть основная

69

элемент дополнительный

70

эталон единицы величины

110

 

 

 Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке

 

 

 

access to a conformity assessment system

122

accreditation

133

accreditation body

135

accreditation criteria

137

accreditation system

134

accredited body

136

acknowledged rule of technology

4

additional element

70

amendment

85

application of normative document

90

approval

156

approval of test procedure

153

assurance of conformity

126

basic standard

39

bilateral arrangement

160

bilaterally harmonized standards

55

body

69

certificate of conformity

129

certification

147

certification body

150

certification of test equipment

154

code of practice

38

comparable standards

58

conformity

117

conformity assessment

118

conformity assessment body

119

conformity assessment scheme

121

conformity assessment system

120

conformity evaluation

123

conformity surveillance

125

conformity testing

124

consensus

13

correction

87

dated reference (to standards)

94

deemed-to-satisfy provision

66

descriptive provision

67

direct application of an international standard

91

draft standard

73

exclusive reference (to standards)

97

exclusive requirement

64

field of standardization

3

general reference (to standards)

96

harmonized standards

50

identical standards

52

indicative reference (to standards)

98

indirect application of an international standard

92

inspection

155

instruction

61

interface standard

45

international standard

26

International standardization

6

international standardizing organization

16

international standards organization

19

internationally harmonized standards

53

laboratory proficiency testing

146

level of standardization

5

mandatory standard

99

mark of conformity (for certification)

130

multilateral arrangement

161

multilaterally harmonized standards

56

national standard

28

national standardization

9

national standards body

18

new edition

79

normative document

24

optional requirement

65

performance provision

68

period of validity

74

prestandard

34

process standard

41

product standard

40

provision

59

recognition arrangement

158

recommendation

62

reference to standards in regulation

93

regional standard

27

regional standardization

7

regional standardizing organization

15

regional standards organization

20

regionally harmonized standards

54

registration

132

regulation

35

reprint

78

requirement

63

review

84

revision

86

service standard

42

standard

25

standard on data to be provided

46

standardization

1

standardizing body

14

standards body

17

standards programme

71

standards project

72

statement

60

subject of standardization

2

supplier’ s declaration

127

taking over an international standard (in a national normative document)

89

technical regulation

36

technical specification

37

terminology standard

44

test

139

test method

142

test report

144

testing

141

testing laboratory

145

testing standard

43

third party

131

type approval

157

type testing

140

undated reference (to standards)

95

unified standards

51

unilateral arrangement

159

unilaterally aligned standard

57

 

 

 Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке  

 

 

 

un
un
d’
de la
 

122

 

133

amendement

85

application d’ un document normatif

90

application directe d’ une norme internationale

91

application indirecte d’ une norme internationale

92

arrangement
 

160

arrangement de reconnaissance

158

arrangement
 

161

arrangement
 

159

assurance de
 

126

certificat de
 

129

certification

147

certification de l’
d’essais
 

154

certification de la
d’ essais
 

153

code de bonne pratique

38

 

117

consensus

13

corps

69

correction

87

 d’
 

137

du fournisseur
 

127

disposition

59

disposition de performance

68

disposition descriptive

67

disposition
satisfaire
 

66

document normatif

24

domaine de normalisation

3

 

70

 

60

enregistrement

132

essai

139

essai d’ aptitude (d’ un laboratoire)

146

essai de conformite

124

essai de type

140

de la
 

118

de la
 

123

exigence

63

exigence facultative

65

exigence
 

64

homologation

156

homologation de type

157

inspection

155

instruction

61

laboratoire d’ essais

145

marque de
(en
de certification)
 

130

d’ essai
 

142

niveau de normalisation

5

normalisation

1

normalisation internationale

6

normalisation nationale

9

normalisation
 

7

norme

25

norme
 

57

norme d’ essai

43

norme d’ interface

45

norme de base

39

norme de processus

41

norme de produit

40

norme de service

42

norme de terminologie

44

norme internationale

26

norme nationale

28

norme obligatoire

99

norme
 

27

norme sur les
fournir
fournir
 

46

normes comparables

58

normes
 

50

normes
au niveau international
 

53

normes
au niveau
 

54

normes
 

55

normes
 

56

normes identiques

52

normes
 

51

nouvelle
 

79

organisation  internationale
normatives
normatives
 

16

organisation internationale de normalisation

19

organisation
normatives
normatives
normatives
 

15

organisation
de  normalisation
 

20

organisme
normatives
normatives
 

14

organisme
 

136

organisme d’
 

135

organisme d’
de la
 

119

organisme de certification

150

organisme de normalisation

17

organisme national de normalisation

18

de
 

74

 

34

programme de normalisation

71

projet de normalisation

72

projet de norme

73

rapport d’ essai

144

recommandation

62

 

84

aux normes dans la
 

93

(aux normes)
(aux normes)
 

94

exclusive  (aux normes)
 

97

(aux normes)
(aux normes)
 

96

indicative (aux normes)
 

98

non
(aux normes)
 

95

technique reconnue “
de l’art”
 

4

 

35

technique
 

36

 

78

reprise d’ une norme internationale (dans un document normatif national)

89

 

86

technique
 

37

sujet de normalisation

2

surveillance de la
 

125

d’
 

134

d’
de la
 

120

particulier d’
de la
 

121

tierce partie

131

 

 

 Алфавитный указатель эквивалентов терминов на немецком языке  

 

 

 

akkreditierte Stelle

136

Akkreditierung

133

Akkreditierungskriterien

137

Akkreditierungsstelle

135

Akkreditierungssystem

134

allegemeine Verweisung (auf Normen)

96

als ausreichend erachtete Festlegung

66

Anbieter-
 

127

 

85

anerkannte Regel der Technik

4

Anerkennungsvereinbarung

158

Anforderung

63

Angabe

60

Anleitung
die Praxis
 

38

Anweisung

61

Anforderung
 

64

Verweisung (auf Normen)
 

97

 

140

Bauartzulassung

157

bedingte Anforderung

65

beschreibende Festlegung

67

Bezugnahme (auf Normen) durch Generalklausel

96

Bezugnahme [Verweisung] auf Normen (in Vorschriften)

93

bilateral harmonisierte Normen

55

datierte [starre] Verweisung (auf Normen)

94

Deklarationsnorm

46

Dienstleistungsnorm

42

direkte Verwendung einer internationalen Norm

91

dritte Seite

131

(eines
[atorium]s)
 

146

einseitig angeglichene Norm

57

einseitige Vereinbarung

159

Empfehlung

62

Bestandteil
 

70

Festlegung

59

Festlegung zur hinreichenden
 

66

funktionelle Festlegung

68

gegenseitige Vereinbarung

160

Grundnorm

39

 

74

harmonisierte Normen

50

Hauptteil (eines normativen Dokumentes)

69

hinweisende Verweisung (auf Normen)

98

identische Normen

52

indirekte Verwendung einer internationalen Norm

92

Inspektion

155

Interfacenorm

45

international harmonisierte Normen

53

international Norm

26

internationale normenschaffende Organisation

16

internationale Normung

6

internationale Normungsorganisation

19

 

117

 

129

 

118

 

121

 

119

 

120

 

123

 

124

 

126

 

125

 

130

Konsens

13

Korrektur

87

mehseitige Vereinbarung

161

multilateral harmonisierte Normen

56

Nachdruck

78

nationale Norm

28

nationale Normung

9

nationales Normungsinstitut

18

Neuausgabe

79

Neuherausgabe

79

Norm

25

Norm
anzugebende Daten
 

46

Norm(en) entwurf

73

Norm-Projekt

72

normatives Document

24

Normenprogramm

71

normenschaffende institution

14

Normung

1

Normungsarbeit

1

Normungsebene

5

Normungsgebiet

3

Normungsgegenstand

2

Normungsorganisation

17

Normungsprogramm

71

Produktnorm

40

 

144

 

141

(atorium)
 

145

 

43

 

139

 

142

(rechts) verbindliche Norm

99

regional harmonisierte Normen

54

regionale Norm

27

regionale normenschaffende Organisation

15

regionale Normung

7

regionale Normungsorganisation

20

Registrierung

132

Schnittstellennorm

45

technische Beschreibung

37

technische Spezifikation

37

technische Vorschrift

36

Terminologienorm

44

 

117

 

86

 

84

unbedingte Anforderung

64

einer internationalen Norm (in ein nationales normatives Dokument)
 

89

undatierte [gleitende] Verweisung (auf Normen)

95

vereinheitlichte Normen

51

Verfahrensnorm

41

vergleichbare Normen

58

Verwendung eines normativen Dokumentes

90

Vornorm

34

Vorschrift

35

wahlweise Anforderung

65

Zertifizierung

147

Zertifizierungsstelle

150

Zugang zu einem
 

122

Zulassung

156

Zusatzelement (eines normativen Dokumentes)

70

 

 

 Алфавитный указатель эквивалентов терминов на испанском языке  

 

 

 

acceso a un sistema de
de la conformidad
 

122

 

133

acuerdo bilateral

160

acuerdo de reconocimiento

158

acuerdo multilateral

161

acuerdo unilateral

159

de un documento normativo
 

90

directa de una norma internacional
 

91

indirecta de una norma internacional
 

92

campo de
 

3

certificado de conformidad

129

 

147

de buena
 

38

conformidad

117

consenso

13

 

87

criterios de
 

137

cuerpo (de un documento normativo)

69

 

60

del suministrador
 

127

 

59

considerada satisfactoria para…
 

66

descriptiva
 

67

sobre prestaciones
 

68

documento normativo

24

elemento adicional

70

enmienda

85

ensayar

141

ensayo

139

ensayo de aptitud (de un laboratorio)

146

ensayo de conformidad

124

ensayo de tipo

140

 

37

de conformidad
 

123

de la conformidad
 

118

garantia de conformidad

126

 

156

de tipo
 

157

de una norma internacional (en un documento normativo nacional)
 

89

informe de ensayo

144

 

155

 

61

laboratorio de ensayo

145

marca de conformidad (para
)
 

130

de ensayo
 

142

nivel de
 

5

norma

25

norma alineada unilateralmente

57

norma
 

39

norma de ensayo

43

norma de interfaz

45

norma de obligato cumplimiento

99

norma de proceso

41

norma de producto

40

norma de servicio

42

norma de terminologia

44

norma experimental

34

norma internacional

26

norma nacional

28

norma regional

27

norma sobre datos que deben facilitarse

46

 

1

internacional
 

6

nacional
 

9

regional
 

7

normas armonizadas

50

normas armonizadas multilateralmente

56

normas armonizadas bilateralmente

55

normas armonizadas internacionalmente

53

normas armonizadas regionalmente

54

normas comparables

58

normas
 

52

normas unificadas

51

nueva
 

79

objeto de
 

2

organismo nacional de
 

18

organismo acreditado

136

organismo con actividades de
 

14

organismo de
 

135

organismo de
 

150

organismo de
 

17

organismo evaluador de la conformidad

119

internacional con actividades de
 

16

internacional de
 

19

regional con actividades de
 

15

regional de
 

20

periodo de vigencia

74

programa de
 

71

proyecto de norma

73

proyecto de
 

72

 

62

referencia a normas (en los reglamentos)

93

referencia con fecha (a normas)

94

referencia exclusiva (a normas)

97

referencia general (a normas)

96

referencia indicativa (a normas)

98

referencia sin fecha (a normas)

95

registro

132

regla reconocida de tecnologia; reglas del arte

4

reglamento

35

reglamento
 

36

 

78

requisito

63

requisito
 

64

requisito opcional

65

revisar

84

 

86

sistema de
 

134

sistema de
de la conformidad
 

120

sistema particular de
de la conformidad
 

121

tercera parte

131

vigilancia de conformidad

125

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ А

(справочное)

 

 Термины и определения общетехнических понятий,

необходимые для понимания текста стандарта  

 

 

 

 

А1 уровень развития техники: Достигнутый к данному моменту времени уровень технических возможностей применительно к продукции, процессам и услугам, являющийся результатом обобщенных достижений науки, техники и практического опыта

en

fr

de es

state of the art

de la technique
 

Stand der Technik

estado de la
; estado del arte
 

А2 орган: Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру.

en fr

de

es

body

organisme

Institution; Stelle

organismo

Примечание - Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения

 

 

  

A3 орган власти: орган, имеющий юридические полномочия и права.

en fr

de

es

authority

 
; Dienststelle
 

autoridad

Примечание - Орган власти может быть региональным, национальным и местным

 

 

  

А4 орган законодательной власти: орган власти, ответственный за разработку или принятие регламентов

en fr

de

 

es

regulatory authority

 
vorschriftensetzende
;
 
regelsetzende
 
autoridad de
 

А5 орган исполнительной власти: Орган власти, ответственный за обеспечение выполнения регламентов

en fr

de

es

enforcement authority

de l’ application
de l’ application
 
vollziehende
 
autoridad encargada de la
 

А6 контролирующий орган: Орган, осуществляющий контроль

en fr

de

es

inspection body

organisme d’ inspection

Inspektionsstelle

organismo de
 

А7 организация: Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления

en fr

de

es

organization

organisation

Organisation

 

А8 совместимость: Пригодность продукции, процессов или услуг к совместному, не вызывающему нежелательных взаимодействий, использованию при заданных условиях для выполнения заданных требований

en fr

de es

compatibility

 
;
 

compatibilidad

А9 взаимозаменяемость: Пригодность одного изделия, процесса или услуги для использования вместо другого изделия, процесса или услуги в целях выполнения одних и тех же требований.

en fr

de es

interchangeability

 

Austauschbarkeit

intercambiabilidad

Примечание - Функциональный аспект взаимозаменяемости называется “функциональная взаимозаменяемость“, а размерный аспект - “размерная (геометрическая) взаимозаменяемость“

 

 

 

 

 

А10 безопасность: Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба.

 

Примечание - В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющего свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня

 

en

fr

de es

safety

 

Sicherheit

seguridad

A11 охрана окружающей среды: Защита окружающей среды от неблагоприятного воздействия продукции, процессов и услуг

en

fr

de es

protection of the environment

protection de l’ environnement

Umweltschutz

del medio ambiente
 

А12 защита продукции: Предохранение продукции от воздействия неблагоприятных условий при ее использовании, транспортировании или хранении

en

fr

de

es

product protection

protection d’ un produit

Schutz des Erzeugnisses

del producto
 

А13 соответствие назначению: Способность продукции, процесса или услуги выполнять определенную функцию при заданных условиях

en

fr

de

es

fitness for purpose

aptitude
l’ emploi
 

Gebrauchstauglichkeit

aptitud al uso

А14 унификация: Выбор оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей.

en

fr

de

es

variety control

gestion de la
 

Verminderung der Vielfalt

de variedades
 

Примечание - Унификация обычно связана с сокращением многообразия

 

 

  

А15 отношения на основе взаимности: Двусторонние отношения, при которых обе стороны имеют одинаковые права и обязанности по отношению друг к другу.

en

fr

de es

reciprocity

 

Gegenseitigkeit

reciprocidad

Примечания

 

  

1 Отношения на основе взаимности могут иметь место в рамках многостороннего соглашения, представляющего сеть двусторонних взаимных отношений.

 

  

2 Хотя права и обязанности сторон одинаковы, возможности, вытекающие из них, могут быть различными. Это может привести к неэквивалентным отношениям между сторонами

 

  

А16 режим равного благоприятствования: Режим, действующий для продукции, процессов или услуг, предоставляемых одной стороной, и являющийся не менее благоприятным, чем режим, действующий для аналогичных продукции, процессов или услуг, предоставляемых в сопоставимой ситуации другой стороной

en

fr

de

es

equal treatment

traitement
 

Gleichbehandlung

tratamiento paritario

А17 национальный режим: Режим, действующий для продукции, процессов или услуг, предоставляемых другими странами, и являющийся не менее благоприятным, чем режим, действующий для аналогичных национальных продукции, процессов или услуг, предоставляемых в сопоставимой ситуации

en fr

de

es

national treatment

traitement national

Gleichbehandlung

tratamiento nacional

А18 национальный режим равного благоприятствования: Режим, действующий для продукции, процессов или услуг, предоставляемых другими странами, и являющийся не менее благоприятным, чем режим, действующий для аналогичных продукции, процессов или услуг, предоставляемых в сопоставляемой ситуации как на национальном уровне, так и предоставляемых в любой другой стране

en fr

de

es

national and equal treatment

traitement national et
 

umfassende Gleichbehandlung

tratamiento nacional у paritario

 

 

 

 

Вверх