ГОСТ Р 50397-2011 Совместимость технических средств электромагнитная. Термины и определения (МЭК 60050-161:1990).

    ГОСТ Р 50397-2011

(МЭК 60050-161:1990)

     

 

 НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

 

 Совместимость технических средств электромагнитная

 

 ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

 Electromagnetic compatibility of technical equipment. Terms and definitions

ОКС 01.040.17

          29.020

          33.100*

________________

     * Поправка (ИУС N 4-2021)

Дата введения 2012-09-01

 

      

     

 

 Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 30 "Электромагнитная совместимость технических средств" на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

           

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 30 "Электромагнитная совместимость технических средств"

 

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 8 декабря 2011 г. N 756-ст

 

4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту МЭК 60050-161:1990* "Международный электротехнический словарь. Глава 161. Электромагнитная совместимость" (IEC 60050-161:1990 "International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 161: Electromagnetic compatibility", MOD) с Изменением N 1 (1997 г.) и Изменением N 2 (1998 г.) указанного международного стандарта путем внесения изменений в содержание отдельных терминологических статей русскоязычной версии МЭК 60050-161:1990 с Изменением N 1, которые выделены в тексте полужирным курсивом с подчеркиванием сплошной горизонтальной чертой.

 

Внесение указанных изменений направлено на учет особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации.

 

Оригинальный текст измененных структурных элементов русскоязычной версии примененного международного стандарта приведен в дополнительном справочном приложении ДА.

 

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5)

 

5 ВЗАМЕН ГОСТ Р 50397-92

 

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Июль 2020 г.

 

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

 

ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 4, 2021 год

 

 

 

 Введение

МЭК 60050-161:1990 подготовлен Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1 "Терминология" совместно с Техническим комитетом МЭК 77 "Электромагнитная совместимость" и Специальным международным комитетом по радиопомехам (СИСПР) и представляет собой главу 161 Международного электротехнического словаря (МЭС).

 

Изменение N 1 МЭК 60050-161:1990, подготовленное Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1, издано в 1997 г.

 

Изменение N 2 МЭК 60050-161:1990, подготовленное Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1 во взаимодействии с ТК 77 МЭК и СИСПР, издано в 1998 г.

 

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области электромагнитной совместимости.

 

В настоящем стандарте приведены наименования терминов на русском и английском языках с соответствующими определениями, установленные в МЭК 60050-161:1990 с Изменениями N 1 и 2, а также эквиваленты стандартизованных терминов на французском (fr) и немецком (de) языках.

 

Некоторые термины и определения по русскоязычной версии МЭК 60050-161:1990 с Изменением N 1 приведены в настоящем стандарте в измененной редакции с учетом особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации и выделены в тексте полужирным курсивом с подчеркиванием сплошной горизонтальной чертой.

 

В настоящем стандарте приведены также термины и определения понятий в области электромагнитной совместимости на русском языке, соответствующие приведенным в Изменении N 2 МЭК 60050-161:1990 терминам и определениям на английском языке.

 

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

 

Краткие формы, представленные аббревиатурой или словосочетанием на базе аббревиатуры, приведены после стандартизованного термина и отделены от него точкой с запятой. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

 

Приведенные определения понятий можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

 

В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели эквивалентов стандартизованных терминов на английском (en), французском (fr) и немецком (de) языках с указанием номеров статей.

 

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым шрифтом в тексте и в алфавитном указателе.

 

Термины и определения общетехнических понятий, использованные в настоящем стандарте, приведены в дополнительном приложении ДБ.

 

 

      1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электромагнитной совместимости технических средств.

 

Термины, приведенные в настоящем стандарте, рекомендуются для применения во всех видах документации, в технической и научной литературе, в письменных сообщениях и т.п.

 

 

      2 Термины и определения

Раздел 161-01 - Основные понятия

 

 

 

 

 

 

 

161-01-01  

электромагнитная обстановка: Совокупность электромагнитных явлений, существующих в данном месте.

 

electromagnetic environment

 

The totality of electromagnetic phenomena existing at a given location

 

fr
environnement
 

de elektromagnetische umgebung

 

Примечание - В общем, электромагнитная обстановка зависит от времени и для ее описания может требоваться статистический подход.

 

 

Note - In general, the electromagnetic environment is time dependent and its description may need a statistical approach

 

 

161-01-02  

электромагнитный шум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, которое не содержит информации и может налагаться на полезный сигнал или объединяться с полезным сигналом.

 

electromagnetic noise

 

A time-varying electromagnetic phenomenon apparently not conveying information and which may be superimposed on or combined with a wanted signal

     

 

fr
bruit
 

de elektromagnetisches Rauschen

161-01-03  

нежелательный сигнал: Сигнал, который может ухудшить прием полезного сигнала.

 

unwanted signal; undesired signal

 

A signal that may impair the reception of a wanted signal

 

fr
signal non
 

de Storsignal; unerwfunschtes Signal

161-01-04  

мешающий сигнал: Сигнал, который ухудшает прием полезного сигнала.

 

interfering signal

 

Signal that impairs the reception of a wanted signal

 

fr signal brouilleur

 

de Beeinflussungs-signal

 

 

 

 

 

 

 

161-01-05  

электромагнитная помеха: помеха: Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить качество функционирования технического средства.

 

electromagnetic disturbance

 

Any electromagnetic phenomenon which may degrade the performance of a device, equipment or system, or adversely affect living or inert matter

 

fr
perturbation
 
de
elektromagnetische
 

 

Примечания

 

1 Электромагнитная помеха может быть электромагнитным шумом, нежелательным сигналом или изменением в среде распространения.

 

2 Техническое средство может быть устройством, оборудованием, системой или установкой.

 

 

Note - An electromagnetic disturbance may be an electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself

 

 

 

 

 

 

 

 

 

161-01-06  

влияние электромагнитной помехи: Ухудшение качества функционирования технического средства или канала передачи, вызванное электромагнитной помехой.

 

electromagnetic interference

 

Degradation of the performance of an equipment, transmission channel or system caused by an electromagnetic disturbance

 

Note - In English, the terms "electromagnetic disturbance" and "electromagnetic interference" designate respectively the cause and the effect, but they are often used indiscriminately

 

 

fr
brouillage
 

de elektromagnetische Beeinflussung

 

 

 

 

 

 

 

161-01-07  

электромагнитная совместимость технических средств: ЭМС технических средств: Способность технического средства функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствам.

 

electromagnetic compatibility; EMC

 

The ability of an equipment or system to function satisfactorily in its electromagnetic environment without introducing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment

 

fr
; СЕМ
; СЕМ
 
de
elektromagnetische
; EMV
 

161-01-08  

электромагнитная эмиссия: Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника.

 

(electromagnetic) emission

 

The phenomenon by which electromagnetic energy emanates from a source

 

fr
(
)
 

de (elektromagnetische) Aussendung

161-01-09  

излучение (в радиосвязи): Радиоволны или сигналы, создаваемые передающей радиостанцией.

 

emission

(in radiocommunication)

 

Radio waves or signals produced by a radio transmitting station

 

Note - In radiocommunication the term "emission" should not be used in the more general sense of "radio frequency emission". For example that part of electromagnetic energy from the local oscillator of a radio receiver transferred to external space, is a radiation and not an emission

 

 

fr
(en radiocommunication)
 

     

de Aussendung (im Funk)

161-01-10  

электромагнитная радиация:

 

1 Явление, при котором энергия поступает от источника в пространство в виде электромагнитных волн.

 

2 Энергия, передаваемая в пространство в виде электромагнитных волн.

 

(electromagnetic) radiation

 

1 The phenomenon by which energy in the form of electromagnetic waves emanates from a source into space

 

2 Energy transferred through space in the form of electromagnetic waves

 

fr
rayonnement (
)
 

de elektromagnetische Strahlung

 

Примечание - В более широком смысле термин "электромагнитная радиация" иногда охватывает также явление индукции.

 

 

Note - By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes also covers induction phenomena

 

 

161-01-11  

радиообстановка:

 

1 Электромагнитная обстановка в полосе радиочастот.

 

2 Совокупность электромагнитных полей, создаваемых в данной области пространства работающими радиопередатчиками.

 

radio environment

 

1 The electromagnetic environment in the radio frequency range

 

2 The totality of electromagnetic fields created at a given location by operating radio transmitters

 

fr
environnement
 

de Funkumwelt

161-01-12  

радио (частотный) шум: Электромагнитный шум, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот.

 

radio (frequency) noise

 

Electromagnetic noise having components in the radio frequency range

 

fr
bruit
 

de Hochfrequentes Rauschen

161-01-13  

радиопомеха: Электромагнитная помеха, спектральные составляющие которой находятся в полосе радиочастот.

 

radio (frequency) disturbance

 

Electromagnetic disturbance having components in the radio frequency range

 

fr
perturbation
 

de Hochfrequente Storung

 

Примечание - Радиопомехи, создаваемые техническими средствами, за исключением излучений высокочастотных трактов радиопередатчиков, относят к индустриальным радиопомехам.

 

 

 

 

 

161-01-14  

влияние радиопомехи: Ухудшение приема полезного сигнала, вызванное радиопомехой.

 

radio frequency interference; RFI

 

Degradation of the reception of a wanted signal caused by radio frequency disturbance

 

Note - The English words "interference" and "disturbance" are often used indiscriminately. The expression "radio frequency interference" is also commonly applied to a radio frequency disturbance or an unwanted signal

 

 

fr
brouillage
 

de hochfrequente Beeinflussung

161-01-15  

межсистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми другой системой.

 

inter-system interference

 

Interference in one system due to an electromagnetic disturbance produced by another system

 

fr
brouillage
 

de externe System-beeinflussung

161-01-16  

внутрисистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми в той же системе.

 

intra-system interference

 

Electromagnetic interference occuring in a system due to an electromagnetic disturbance produced within the same system

     

 

fr
brouillage
 

de interne Systembeeinflussung

161-01-17  

естественный шум: Электромагнитный шум, источником которого является природное явление, а не устройства, созданные человеком.

 

natural noise

 

Electromagnetic noise having its source in natural phenomena and not generated by man-made devices

 

fr bruit naturel

 

de naturliches Rauschen

161-01-18  

индустриальный шум: Электромагнитный шум, источником которого являются технические средства.

 

man-made noise

 

Electromagnetic noise having its source in man-made devices

 

fr bruit artificiel

 

de kunstliches Rauschen

161-01-19  

ухудшение качества функционирования технического средства:

Нежелательное отклонение рабочих характеристик технического средства от требуемых.

 

degradation (of performance)

 

An undesired departure in the operational performance of any device, equipment or system from its intended performance

 

fr
(de fonctionnement)
 

de Funktions-minderung

 

Примечание - Термин может применяться к временному или постоянному нарушению функционирования технического средства.

 

 

Note - The term "degradation" can apply to temporary or permanent failure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

161-01-20  

устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства), помехоустойчивость (технического средства): Способность технического средства сохранять заданное качество функционирования при воздействии на него внешних помех с регламентируемыми значениями параметров.

 

immunity (to a disturbance)

 

The ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance

 

fr
(
une perturbation)
 

de Storfestigkeit

161-01-21  

(электромагнитная) восприимчивость: Неспособность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех.

 

(electromagnetic) susceptibility

 

The inability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance

 

fr
(
)
 

de (elektromagnetische) Storemp-findlichkeit

 

Примечание - Восприимчивость представляет собой недостаточную устойчивость к электромагнитной помехе.

 

 

Note - Susceptibility is a lack of immunity

 

 

161-01-22  

электростатический разряд: Перенос электростатического заряда между телами, электростатические потенциалы которых отличаются друг от друга, при их сближении или непосредственном контакте.

 

electrostatic discharge; ESD

 

A transfer of electric charge between bodies of different electrostatic potential in proximity or through direct contact

 

fr
 

de elektrostatische Entladung; ESD

161-01-23  

эмиттер (электромагнитной помехи): Техническое средство, вызывающее возрастание напряжений, токов или электромагнитных полей, которые могут действовать как электромагнитные помехи.

 

emitter (of electromagnetic disturbance)

 

A device, equipment or system which gives rise to voltages, currents or electromagnetic fields that can act as electromagnetic disturbances

     

 

fr
(de perturbation
)
 

de Storquelle

161-01-24  

восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство: Техническое средство, функционирование которого может быть ухудшено при воздействии электромагнитной помехи.

 

susceptible device

 

Device, equipment or system whose performance can be degraded by an electromagnetic disturbance

 

fr dispositif susceptible

 

de Storsenke

 

Раздел 161-02 - Временн
е характеристики помех
 

 

 

 

 

 

 

161-02-01  

переходный процесс: Явление или величина, изменяющиеся между двумя соседними стационарными состояниями, за интервал времени, короткий по сравнению с полной рассматриваемой шкалой времени.

 

transient

 

Pertaining to or designating a phenomenon or a quantity which varies between two consecutive steady states during a time interval short compared with the time-scale of interest

 

fr transitoire

 

de transient

161-02-02  

импульс: Резкое кратковременное изменение физической величины с последующим быстрым возвращением к исходному значению.

 

pulse

 

An abrupt variation of short duration of a phisical quantity followed by a rapid return to the initial value

 

fr impulsion

 

de impuls

161-02-03  

единичный импульс: Импульс, который для определенных применений аппроксимируется функцией Дирака.

 

impulse

 

A pulse that, for a given application, approximates a unit pulse or a Dirac function

 

fr impulsion quasi-Dirac

 

de quasi-Diracimpuls

61-02-04  

выброс: Односторонний импульс сравнительно короткой длительности.

 

spike

 

A unidirectional pulse of relatively short duration

 

fr
impulsion
 

de Nadelimpuls

161-02-05  

время нарастания (импульса): Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровня.

 

 

rise time (of a pulse)

 

The interval of time between the instants at which the instantaneous value of a pulse first reaches a specified lower value and then a specified upper value

      

 

fr
temps de
(d’une impulsion)
 

de Anstiegzeit (eines Impulses)

 

Примечание - Если нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10% и 90% пикового значения.

 

Note - Unless otherwise specified, the lower and upper values are fixed at 10% and 90% of the pulse magnitude

 

 

 

161-02-06  

скорость нарастания: Средняя скорость изменения по времени величины в определенном интервале значений.

 

rate of rise

 

The average rate of change with time over a defined interval of values of a quantity, e.g., between 10% and 90% of its peak value

 

fr
vitesse de
 

de Anstiegs-geschwindigkeit

 

Примечание - Например, между 10% и 90% пикового значения.

 

 

 

 

 

161-02-07  

пачка (импульсов или колебаний): Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов или колебаний ограниченной продолжительности.

 

burst (of pulses or oscillations)

 

A sequence of a limited number of distinct pulses or an oscillation of limited duration

 

fr salve

 

de schnelle transiente Storgrosse (Impuls oder Schwingung)

161-02-08  

импульсный шум: Шум, который проявляется в тракте конкретного технического средства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.

 

impulsive noise

 

Noise which, when incident on a particular equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients

 

fr bruit impulsif

 

de Impulsrauschen

161-02-09  

импульсная помеха: Электромагнитная помеха, которая проявляется в тракте конкретного устройства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.

 

impulsive disturbance

 

Electromagnetic disturbance which, when incident on a particular device or equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients

 

fr perturbation impulsive

 

de Impulsstorung

161-02-10  

непрерывный шум: Шум, воздействие которого на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.

 

continuous noise

 

Noise the effects of which on a particular equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects

 

fr bruit continu

 

de Dauerrauschen

161-02-11  

непрерывная помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.

 

continuous disturbance

 

Electromagnetic disturbance the effects of which on a particular device or equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects

 

fr perturbation continu

 

de Dauerstorung

161-02-12  

квазиимпульсный шум: Шум, который эквивалентен сложению импульсного шума и непрерывного шума.

 

quasi-impulsive noise

 

Noise equivalent to a superposition of impulsive noise and continuous noise

      

 

fr bruit quasi impulsif

 

de Quasi-Impulsrauschen

161-02-13  

прерывистое влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи, длящееся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от влияния помех.

 

discontinueus interference

 

Electromagnetic interference occurring during certain time intervals separated by interference-free intervals

 

fr brouillage intermittent

 

de Discontinuierliche Beeinflussungs

161-02-14  

случайный шум: Шум, значения которого в данные моменты времени непредсказуемы.

 

random noise

 

Noise the values of which at given instants are not predictable

 

fr
bruit
 

de Zufallsrauschen

161-02-15  

кратковременная помеха: Электромагнитная помеха, продолжительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не превышает определенного значения.

 

click

 

An electromagnetic disturbance which, when measured in a specified way, has a duration not exceeding a specified value

 

fr claquement

 

de Knacken, Knackstorung

161-02-16  

частота следования кратковременных помех: Число кратковременных помех за единицу времени, обычно за минуту, которые превышают определенный уровень.

 

click rate

 

The number of clicks per unit of time, generally per minute, that exceed a specified level

 

fr cadence des claquements

 

de Knackrate

161-02-17  

основная составляющая: Составляющая первого порядка ряда Фурье периодической величины.

 

fundamental (component)

 

The component of order 1 of the Fourier series of a periodic quantity

 

fr composante fondamentale

 

de Grundschwingung

161-02-18  

гармоническая составляющая;

гармоника: Составляющая порядка выше, чем первый ряда Фурье периодической величины.

 

harmonic (component)

 

A component of order greater than 1 of the Fourier series of a periodic quantity

 

fr composante harmonique

 

de Oberschwingung

161-02-19  

номер гармонической составляющей; номер гармоники: Целое число, представляющее собой отношение частоты гармоники к частоте основной составляющей.

 

harmonic number, harmonic order

 

The integral number given by the ratio of the frequency of a harmonic to the fundamental frequency

 

fr rang (d’un harmonique)

 

de Ordnungszahl (der Harmonischen)

161-02-20  

отношение n-й гармоники: Отношение среднеквадратических значений n-й гармоники и основной составляющей.

 

harmonic ratio
 
The ratio of the r. m. s. value of the
harmonic to that of the fundamental component
 

 

fr taux de I’harmonique (de rang) n

 

de n-tes Oberschwingungs-Verhaltnis

161-02-21  

содержание гармоник, сумма высших гармоник: Величина, получаемая вычитанием основной составляющей из знакопеременной величины.

 

harmonic content

 

The quantity obtained by subtracting the fundamental component from an alternating quantity

 

fr
harmonique
 

de Oberschwingung santeile

161-02-22  

коэффициент основной составляющей: Отношение среднеквадратического значения основной составляющей к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.

 

fundamental factor

 

The ratio of the r. m. s. value of the fundamental component to the r. m. s. value of an alternating quantity

 

fr taux de fundamental

 

de Grundschwingungsgehal

161-02-23  

(общий) коэффициент гармоник: Отношение среднеквадратического значения содержания гармоник к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.

 

(total) harmonic factor

 

The ratio of the r. m. s. value of harmonic content to the r. m. s. value of an alternating quantity

 

fr taux d’harmoniques

 

de Oberschwingungs gehalt, Klirrfaktor

161-02-24  

пульсирующий: Относится к периодической величине с ненулевым средним значением.

 

pulsating

 

Applies to a periodic quantity of non-zero mean value

 

fr pulsatoire

 

de Pulsierend; wellig

161-02-25  

переменная составляющая: Величина, полученная удалением постоянной составляющей из изменяющейся величины.

 

ripple content; alternating component

 

The quantity derived by removing the direct component from a pulsating quantity

 

fr composante alternative

 

de Wechselanteil

161-02-26  

пиковый коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по амплитудному значению: Отношение пикового значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей пульсирующей величины.

 

peak-ripple factor

 

The ratio of the peak-to-valley value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity

 

fr
taux d’ondulation de
 

de Spitzenwelligkeitsgehalt

161-02-27  

среднеквадратический коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению: Отношение среднеквадратического значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей изменяющейся величины.

 

r. m. s.-ripple factor

 

The ratio of the r. m. s. value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity

 

fr taux d’ondulation efficace

 

de effektiver Welligkeitsgehalt

161-02-28  

прерывистая помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство представляет собой последовательность отдельных воздействий.

 

discontinuous disturbance

 

Electromagnetic disturbance, the effects of which on a particular device or equipment can be resolved into a succession of distinct effects

 

fr perturbation discontinue

 

de disconuierliche Storgrosse

 

Примечание - Считается, что данное определение не характеризует помеху независимо от результата ее воздействия. На практике любое измерение, относящееся к прерывистой помехе, должно учитывать ее воздействие на восприимчивое устройство.

 

 

Note - It is recognised that this definition does not characterise the disturbance independently of the effect that it produces. As a practical matter, any measure of a disturbance should be relatable to its effect on a susceptible device

 

 

161-02-29  

затухающая колебательная волна: Затухающее колебание.

 

damped oscillatory wave

 

A damped oscillation

 

fr onde oscillatoire amortie

 

de gedampfte harmonische Schwingung

 

Примечание - Применительно к ЭМС данное определение обычно применяется в отношении волн частотой от 100 кГц до нескольких мегагерц при коэффициенте затухания не менее пяти периодов.

 

 

Note - In EMC this term is commonly used for waves having a frequency between 100 kHz and a few megahertz and whose damping time constant is five periods or more

 

 

161-02-30  

звенящая волна: Затухающее колебание, у которого коэффициент затухания равен примерно одному периоду.

 

ring wave

 

A damped oscillation whose damping time constant is of the order of one period

 

fr
onde
 

fortement amortie

 

de ringwave

 

Раздел 161-03 - Термины, относящиеся к контролю помех

 

 

 

 

 

 

 

161-03-01  

уровень (изменяющейся во времени величины): Значение величины, такой как величина мощности или поля, которое измеряется или оценивается регламентированным способом за определенный интервал времени.

 

level (of a time varying quantity)

 

Value of a quantity, such as a power or a field quantity, measured and/or evaluated in a specified manner during a specified time interval

 

fr niveau (d’une grandeur variable)

 

de Pegel (einer zeitabhangigen Grosse)

 

Примечание - Значение величины может быть выражено в логарифмических единицах, например, в децибелах, по отношению к указанному опорному значению.

 

 

Note - The level of a quantity may be expressed in logarithmic units, for example in decibels with respect to a reference value

 

 

161-03-02  

сетевая помеха: Электромагнитная помеха, передаваемая техническому средству по проводам, соединяющим его с электрической сетью.

 

mains-borne disturbance

 

Electromagnetic disturbance conducted to a device via the lead connecting it to a power supply

 

fr perturbation transmise par l’alimentation

 

de leitungsgebundene Storung

161-03-03  

помехоустойчивость по сети питания: Устойчивость (технического средства) к сетевой помехе.

 

mains immunity

 

Immunity from mains-borne disturbance

 

fr
par rapport
l’alimentation
 

de Netzstorfestigkeit

161-03-04  

сетевой коэффициент переноса помех: Отношение напряжения, приложенного к заданной точке сети, к соответствующему напряжению, приложенному к регламентированным входным точкам устройства, и вызывающему то же мешающее воздействие на это устройство.

 

mains decoupling factor

 

The ratio of a voltage applied at a specified point of the mains to a corresponding voltage applied at a specified input port of a device that yields the same disturbing effect to that device

 

fr
facteur de
avec l’alimentation
 

de Netzenkop-plungsfaktor

161-03-05  

излучение от корпуса: Излучение от корпуса, содержащего оборудование, за исключением излучения от антенн и кабелей, соединенных с этим оборудованием.

 

cabinet radiation

 

Radiation from an enclosure containing equipment, excluding radiation from connected antennas or cables

 

fr rayonnement d’enceinte

 

de Gehauseabstrablung

161-03-06  

внутренняя помехоустойчивость:

Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных входных зажимах или в его антенне.

 

internal immunity

 

Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances appearing at its normal input terminals or antennas

 

fr
interne
 

de innere Storfestigkeit

161-03-07  

внешняя помехоустойчивость:

Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через его сигнальные входные зажимы или антенну.

 

external immunity

 

Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances entering other than via its normal input terminals or antennas

 

fr
externe
 

de aussere Storfestigkeit

161-03-08  

норма помехи: Максимальный допустимый уровень электромагнитной помехи, измеренный в регламентированных условиях.

 

limit of disturbance

 

The maximum permissible electromagnetic disturbance level, as measured in a specified way

 

fr limite de perturbation

 

de Storschwelle

 

 

 

 

 

 

 

161-03-09  

норма влияния помехи: Максимально допустимое ухудшение качества функционирования технического средства, вызванное электромагнитной помехой.

 

limit of interference

 

Maximum permissible degradation of the performance of a device, equipment or system due to an electromagnetic disturbance

 

fr limite de brouillage

 

de Beeinflussungsschwelle

 

 

 

Note 1 - Because of the difficulty of measuring interference in many systems, frequently the term "limit of interference" is used in English instead of "limit of disturbance"

 

 

 

161-03-10  

уровень электромагнитной совместимости: Регламентированный уровень электромагнитной помехи, используемый в качестве опорного в целях координации при установлении уровней электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе.

 

(electromagnetic) compatibility level

 

The specified electromagnetic disturbance level used as a reference level for coordination in the setting of emission and immunity limits

 

fr
niveau de
(
)
 

de elektromagnetischer Vertraglichkeitspegel

 

Примечания

 

1 Обычно уровень электромагнитной совместимости выбирается так, чтобы уровень реальной электромагнитной помехи мог превысить его лишь с малой вероятностью. Однако электромагнитная совместимость достигается только в случае, если уровни электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень электромагнитной помехи, возникший в результате совместной эмиссии всех источников, был ниже, чем уровень помехоустойчивости каждого технического средства, расположенного в том же месте.

 

2 Уровень электромагнитной совместимости может зависеть от электромагнитного явления, времени или места размещения.

 

 

Note 1 - By convention, the compatibility level is chosen so that there is only a small probability that it will be exceeded by the actual disturbance level. However electromagnetic compatibility is achieved only if emission and immunity levels are controlled such that, at each location, the disturbance level resulting from the cumulative emissions is lower than the immunity level for each device, equipment and system situated at this same location

 

Note 2 - The compatibility level may be phenomenon, time or location dependent

 

 

161-03-11  

уровень электромагнитной эмиссии (от источника помех): уровень помехоэмиссии: Уровень определенной электромагнитной помехи, создаваемой конкретным техническим средством.

 

emission level (of a disturbing source)

 

The level of a given electromagnetic disturbance emitted from a particular device, equipment or system

 

fr
niveau
(d’une source perturbatrice)
 

de Abstrahlungspegel (einer Storquelle)

161-03-12  

норма электромагнитной эмиссии (от источника помех): норма помехоэмиссии: Максимальный регламентированный уровень электромагнитной эмиссии от источника помех.

 

emission limit (from a disturbing source)

 

The specified maximum emission level of a source of electromagnetic disturbance

 

fr
limite
(d’une source perturbatrice)
 

de Abstrahlungsgrenze (einer Storquelle)

161-03-13  

запас электромагнитной эмиссии: Отношение уровня электромагнитной совместимости к норме электромагнитной эмиссии.

 

emission margin

 

The ratio of the electromagnetic compatibility level to the emission limit

 

fr
marge
 

de Abstrahlungsbereich

161-03-14  

уровень устойчивости к электромагнитной помехе: уровень помехоустойчивости: Максимальный уровень определенной электромагнитной помехи, воздействующей на конкретное техническое средство, при котором оно сохраняет способность функционировать с требуемым качеством.

 

immunity level

 

The maximum level of a given electromagnetic disturbance incident on a particular device, equipment or system for which it remains capable of operating at a required degree of performance

 

fr
niveau
 

de Storfestigkeitspegel

161-03-15  

норма устойчивости к электромагнитной помехе: норма помехоустойчивости: Минимальный регламентированный уровень устойчивости к электромагнитной помехе.

 

immunity limit

 

The specified minimum immunity level

 

fr
limite
 

de Storfestigkeitsgrenzwert

161-03-16  

запас устойчивости к электромагнитной помехе: запас помехоустойчивости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе к уровню электромагнитной совместимости.

 

immunity margin

 

The ratio of the immunity limit to the electromagnetic compatibility level

 

fr
marge
 

de Storfestigkeits-Verhaltnis

161-03-17  

запас электромагнитной совместимости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе (нормы помехоустойчивости) к норме электромагнитной эмиссии.

 

(electromagnetic) compatibility margin

 

The ratio of the immunity limit to the emission limit

 

fr
marge de
 
(
)
 

de (elektromagnetischer) Vertraglichkeitsbereich

 

Примечание - Запас электромагнитной совместимости является произведением запаса электромагнитной эмиссии и запаса устойчивости к электромагнитной помехе.

 

 

Note - The compatibility margin is the product of the emission margin and the immunity margin

 

 

161-03-18  

коэффициент связи: Отношение значения величины, обычно напряжения или тока, возникающих в установленном месте данной цепи, к соответствующему значению величины в установленном месте в цепи, из которой энергия передается за счет электромагнитной связи.

 

coupling factor

 

The ratio of an electromagnetic quantity, usually voltage or current, appearing at a specified location of a given circuit to the corresponding quantity at a specified location in the circuit from which energy is transferred by coupling

 

fr facteurde couplage

 

de Koppelfaktor

161-03-19  

путь связи, путь распространения электромагнитной энергии: Путь, по которому электромагнитная энергия или ее часть передается от определенного источника к другой цепи или устройству.

 

coupling path

 

The path over which part or all of the electromagnetic energy from a specified source is transferred to another circuit or device

 

fr trajet de couplage

 

de Koppelungspfag

161-03-20  

влияние помехи в контуре заземления: Влияние электромагнитной помехи, передаваемой из одной цепи к другой по общему для них контуру заземления или заземленной цепи возврата тока.

 

earth-coupled interference

 

Electromagnetic interference resulting from an electromagnetic disturbance coupled from one circuit to another through a common earth or ground return path

 

fr brouillage par couplage par la terre

 

de Erdekoppelte Storung

161-03-21  

заземляющая катушка индуктивности: Катушка индуктивности, соединенная последовательно с заземляющим проводником оборудования.

 

earthing inductor

 

An inductor connected in series with the earthing conductor of an appliance

 

fr
inductance de (mise
la) terre
 

de Erdeinduktivitat

161-03-22  

подавление помех, помехоподавпение: Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитную помеху.

 

disturbance suppression

 

Action which reduces or eliminates electromagnetic disturbance

 

fr antiparasitage

 

de Entstorung

161-03-23  

уменьшение влияния помехи: Действие, которое уменьшает или устраняет влияние электромагнитной помехи.

 

interference suppression

 

Action which reduces or eliminates electromagnetic interference

 

fr antibrouillage

 

de Beeinflussungsunterdruckung

161-03-24  

помехоподавляющее устройство, помехоподавляющий элемент:

Устройство (или элемент), специально предназначенные для подавления помех.

 

suppressor, suppression component

 

A component specially designed for disturbance suppression

 

fr dispositif d’antiparasitage

 

de Entstorer

161-03-25  

экран: Устройство, предназначенное для ослабления проникновения поля в определенную область.

 

screen

 

A device used to reduce the penetration of a field into an assigned region

 

fr
 

de Schirm

161-03-26  

электромагнитный экран: Экран из проводящего материала, предназначенный для ослабления проникновения изменяющегося электромагнитного поля в определенную область.

 

electromagnetic screen

 

A screen of conductive material intended to reduce the penetration of a varying electromagnetic field into an assigned region

 

fr
 

de elektromagnetischer schirm

161-03-27  

кондуктивная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается по одному или нескольким проводникам.

 

conducted disturbance

 

Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred via one or more conductors

 

fr perturbation conduite

 

de leitungsgefuhrte Storgrosse

161-03-28  

излучаемая электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается в пространстве в виде электромагнитных волн.

 

radiated disturbance

 

Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred through space in the form of electromagnetic waves

 

fr
perturbation
 

de gestrahlte Storgrosse

 

Примечание - Термин "излучаемая электромагнитная помеха" иногда используется в отношении явления индукции.

 

 

Note - The term "radiated disturbance" is sometimes used to cover induction phenomena.

 

 

161-03-29  

уровень электромагнитной помехи: Уровень электромагнитной помехи, создаваемой в данном месте в результате совместного действия всех источников помех.

 

(electromagnetic) disturbance level

 

The level of an electromagnetic disturbance existing at a given location, which results from all contributing disturbance sources

 

fr
niveau de perturbation (
)
 

de (elektromagnetischer) Storpegel

 

Раздел 161-04 - Измерения

 

 

 

 

 

 

 

161-04-01  

напряжение электромагнитной помехи: Напряжение, создаваемое электромагнитной помехой между двумя точками двух отдельных проводников, измеренное в регламентированных условиях.

 

disturbance voltage

 

Voltage produced between two points on two separate conductors by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions

      

 

fr tension perturbatrice

 

de Storspannung

161-04-02  

напряженность поля электромагнитной помехи: Напряженность поля, создаваемого электромагнитной помехой в данном месте, измеренная в регламентированных условиях.

 

disturbance field strength

 

The field strength produced at a given location by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions

     

 

fr champ perturbateur

 

de Storfeldstarke

161-04-03  

мощность электромагнитной помехи: Мощность электромагнитной помехи, измеренная в регламентированных условиях.

 

disturbance power

 

Electromagnetic disturbance power, measured under specified conditions

 

fr puissance perturbatrice

 

de Storleistung

161-04-04  

опорное полное сопротивление: Полное сопротивление заданного значения, используемое при расчетах или измерениях электромагнитных помех, создаваемых техническим средством.

 

reference impedance

 

An impedance of specified value used in the calculation or measurement of the electromagnetic disturbance caused by an appliance

     

 

fr
de
 

de Bezugs-Impedanz

161-04-05  

эквивалент сети электропитания:

Измерительное устройство, которое включается в цепь питания испытуемого технического средства для обеспечения заданного полного сопротивления нагрузки в определенной полосе частот при измерении напряжения электромагнитных помех и может устранить связь между испытуемым техническим средством и сетью питания в указанной полосе частот.

 

artificial mains network; line impedance stabilization network

 

A network inserted in the supply mains lead of apparatus to be tested which provides, in a given frequency range, a specified load impedance for the measurement of disturbance voltages and which may isolate the apparatus from the supply mains in that frequency range

     

 

fr reseau fictif

 

de Netznachbildung

161-04-06  

дельта-образный эквивалент сети:

Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять общее несимметричное и симметричное напряжения в однофазной цепи.

 

delta network

 

An artificial mains network enabling the common mode and differential mode voltages of a single phase circuit to be measured separately

 

fr
(fictif) en delta
 

de Delta-Netznachbildung

161-04-07  

V-образный эквивалент сети: Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять напряжения между каждым проводником и землей.

 

V-network

 

An artificial mains network enabling the voltages between each conductor and earth to be measured separately

 

fr
(fictif) en V
 

de V-Netznachbildung

 

Примечание - V-образный эквивалент сети может быть создан для применения в сетях с любым числом проводов.

 

 

Note - The V-network may be designed for application to networks of any number of conductors

 

 

161-04-08  

симметричное напряжение: Напряжение между любыми двумя проводниками из заданной группы активных проводников.

 

differential mode voltage; symmetrical voltage

 

The voltage between any two of a specified set of active conductors

     

 

fr
tension en mode
 

de symmetrische Spannung

161-04-09  

общее несимметричное напряжение: Среднее значение несимметричных напряжений между каждым из проводников и регламентированным эталоном, обычно землей или металлическим листом.

 

common mode voltage; asymmetrical voltage

 

The mean of the phasor voltages appearing between each conductor and a specified reference, usually earth or frame

      

 

fr tension en mode commun

 

de asymmetrische Spannung

161-04-10  

преобразование общего несимметричного напряжения: Процесс, при котором возникает симметричное напряжение при воздействии общего несимметричного напряжения.

 

common mode conversion

 

The process by which a differential mode voltage is produced in response to a common mode voltage

     

 

fr conversion du mode commun

 

de asymmetrische Umwandlung

161-04-11  

симметричное напряжение на зажимах: Симметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.

 

symmetrical terminal voltage

 

Differential mode voltage, measured by means of a delta network at specified terminals

     

 

fr
tension
aux bornes
 

de symmetrische Klemmenspannung

161-04-12  

общее несимметричное напряжение на зажимах: Общее несимметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.

 

asymmetrical terminal voltage

 

Common mode voltage measured by means of a delta network at specified terminals

     

 

fr tension en mode commun aux bornes

 

de asymmetrische Klemmenspannung

161-04-13  

фазное напряжение на зажимах: Несимметричное напряжение, измеренное на зажимах V-образного эквивалента сети между сетевым проводом и землей.

 

V-terminal voltage

 

Terminal voltage, measured between a mains conductor and earth, in a V-network

 

fr
tension aux bornes d’un
en V
 

de unsymmetrische Klemmenspannung

161-04-14  

сопротивление связи (экранированной цепи): Отношение напряжения, возникающего между двумя определенными точками экранированной цепи, к току в определенном сечении экрана.

 

transfer impedance (of a screened circuit)

 

The quotient of the voltage appearing between two specified points in the screened circuit by the current in a defined cross-section of the screen

     

 

fr
de transfert (d’un circuit sous
)
 

de Kurzschlusswiderstand (eines abgeschirmten Kabels)

161-04-15  

сопротивление связи (коаксиальной линии): Отношение напряжения, индуктированного в центральном проводе единичной длины, к току, протекающему по внешней поверхности коаксиальной линии.

 

surface transfer impedance (of a coaxial line)

 

The quotient of the voltage induced in the centre conductor of a coaxial line per unit length by the current on the external surface of the coaxial line

 

fr
de transfert (d’une ligne coaxiale)
de transfert (d’une ligne coaxiale)
 

de Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels)

161-04-16  

эффективная излучаемая мощность (устройства в заданном направлении): Мощность, которую необходимо создать на входе идеальной эталонной антенны для создания на заданном расстоянии такой же плотности потока мощности, которая создается рассматриваемым устройством в данном направлении.

 

effective radiated power (of any device in a given direction)

 

The power required at the input of a lossless reference antenna to produce, in a given direction at any specified distance, the same power flux density as that radiated by a given device

     

 

fr
puissance apparente
(par un dispositif dans une direction
)
 

de Effektive Strahlungsleistung

161-04-17  

электрическая постоянная времени заряда (детектора):
Время, необходимое для того, чтобы после мгновенной подачи на вход детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло (1-1/
) установившегося значения.
 

 

electrical charge time constant (of a detector)

 

The time required, after the instantaneous application of a sinusoidal input voltage, at its designed input frequency, for the output voltage of a detector to reach (1-1/
) of its steady-state value
 

     

 

fr
constante de temps (
)
la charge (d’un detecteur)
 

de elektrische Auflade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-18  

электрическая постоянная времени разряда (детектора):
Время, необходимое для того, чтобы после мгновенного снятия со входа детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло 1/
первоначального
 

значения.

 

electrical discharge time constant (of a detector)

 

The time required, after the instantaneous removal of a sinusoidal input voltage, for the output voltage of a detector to fall to 1/e of its initial value

 

fr
constante de temps (
)
la
(d’un
)
 

de elektrische Entlade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-19  

механическая постоянная времени (индикатора):
Частное от деления периода свободных колебаний измерительного индикаторного прибора на число 2
.
 

 

mechanical time constant (of an indicating instrument)

 

The quotient of the period of free oscillation of an indicating measuring instrument by 2
 

     

 

fr
constante de temps
(d’un appareil indicateur)
 

de mechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstrument)

 

Примечание - Свободные колебания характеризуют движение, которое может возникнуть при отсутствии затухания.

 

 

Note - Free oscillation characterizes the movement that would occur in the absence of any damping

 

 

161-04-20  

коэффициент перегрузки приемника: Отношение максимальной амплитуды синусоидального входного сигнала, для которого амплитудная характеристика цепей, предшествующих детектору, не отклоняется от линейности более чем на 1 дБ, к значению, соответствующему полному отклонению индикатора.

 

overload factor (of a receiver)

 

The ratio of the maximum amplitude of a sinusoidal input signal to the value corresponding to full-scale deflection of the indicating instrument, for which the amplitude/ amplitude characteristics of the predetector circuits of a receiver do not depart from linearity by more than 1 dB

     

 

fr
marge de
(d’un
de mesure)
 

de Uberlastungsfaktor (eines Messempfanger)

161-04-21  

квазипиковый детектор: Детектор с регламентированными электрическими постоянными времени, на нагрузке которого при воздействии регулярно повторяющихся импульсов с постоянной амплитудой создается выходное напряжение, являющееся частью пикового значения амплитуды импульсов, причем значение этого напряжения увеличивается по мере возрастания частоты повторения импульсов, приближаясь к пиковому значению.

 

quasi-peak detector

 

A detector having specified electrical time constants which, when regularly repeated identical pulses are applied to it, delivers an output voltage which is a fraction of the peak value of the pulses, the fraction increasing towards unity as the pulse repetition rate is increased

 

fr
de
 

de Quasi-Spitzenwert-Detektor

161-04-22  

квазипиковый вольтметр: Сочетание квазипикового детектора с индикаторным прибором, имеющим регламентированную механическую постоянную времени.

 

quasi-peak voltmeter

 

The combination of a quasi-peak detector coupled to an indicating instrument having a specified mechanical time constant  

     

 

fr
de
 

de Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser

161-04-23  

импульсная характеристика (квазипикового вольтметра): Соотношение между показанием квазипикового вольтметра и частотой следования регулярно повторяющихся единичных импульсов.

 

pulse response characteristic

(of a quasi-peak voltmeter)

 

The relationship between the indication of a quasi-peak voltmeter and the repetition rate of regularly repeated identical pulses

     

 

fr
de
aux impulsions (d’un
de
)
 

de Pulsbewertungskurve

161-04-24  

пиковый детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует пиковому значению приложенного сигнала.

 

peak detector

 

A detector, the output voltage of which is the peak value of an applied signal

     

 

fr
de
 

de Spitzenwert-Detektor

161-04-25  

среднеквадратический детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднеквадратическому значению приложенного сигнала.

 

root-mean-square detector

 

A detector, the output voltage of which is the r. m. s. value of an applied signal

     

 

fr
de valeur efficace
 

de Effektivwert-Detektor

 

Примечание - Среднеквадратическое значение должно определяться в течение заданного времени.

 

 

Note - The r. m. s. value must be taken over a specified time interval

 

 

161-04-26  

детектор средних значений: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднему значению огибающей приложенного сигнала.

 

average detector

 

A detector the output voltage of which is the average value of the envelope of an applied signal

     

 

fr
de valeur moyenne
 

de Mittelwert-Detektor

 

Примечание - Среднее значение должно определяться в течение заданного времени.

 

 

Note - The average value must be taken over a specified time interval

 

 

161-04-27  

эквивалент руки: Электрическая цепь, имитирующая полное сопротивление человеческого тела в типичных условиях работы между электрическим прибором, который держат в руках, и землей.

 

artificial hand

 

An electric network simulating the impedance of the human body under average operational conditions between a hand-held electrical appliance and earth

 

fr main fictive

 

de Handnachbildung

161-04-28  

измерительная площадка: Площадка, отвечающая требованиям, обеспечивающим правильное измерение электромагнитных полей, излучаемых испытуемым устройством в условиях испытаний.

 

(radiation) test site

 

A site meeting requirements necessary for correctly measuring, under defined conditions, electromagnetic fields emitted by a device under test

 

fr emplacement d’essai (de rayonnement)

 

de Feldstarke Messplatz

161-04-29  

стоп фильтр; четвертьволновый фильтр: Настраиваемое на заданную частоту коаксиальное устройство, охватывающее провод и перемещающееся по нему, применяемое для ограничения излучающей длины провода на определенной частоте.

 

stop (quarter-wave) filter

 

A tuned movable coaxial structure set around a conductor in order to limit the radiating length of the conductor at a given frequency

 

fr
filtre
(en quart d’onde)
 

de (Vertel-Wellen) Sperrfilter

161-04-30  

поглощающие клещи: Измерительное устройство, перемещающееся вдоль сетевого провода электрического прибора или аналогичного аппарата и предназначенное для оценки максимальной радиочастотной мощности, излучаемой этим прибором.

 

absorbing clamp

 

A measuring device, movable along the mains lead of an appliance or similar device, intended to assess the maximum radio frequency power emitted by the appliance or device

     

 

fr pince absorbante

 

de Absorberzange

161-04-31  

симметричная полосковая линия: Линия передачи, состоящая из двух параллельных пластин, между которыми волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.

 

stripline

 

A terminated transmission line consisting of two parallel plates between which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes

     

 

fr
ligne ТЕМ
plaques
 

de Streifenleitung

161-04-32  

ТЕМ-камера: Замкнутая система, часто прямоугольная коаксиальная линия, в которой волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается электромагнитное поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.

 

ТЕМ cell

 

An enclosed system, often a rectangular coaxial line, in which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes

     

 

fr cellule ТЕМ

 

de ТЕМ - zelle

161-04-33  

эквивалент люминесцентной лампы: Устройство, имитирующее полное сопротивление люминесцентной лампы в полосе радиочастот и сконструированное так, что оно может заменить люминесцентную лампу в светильнике при измерении вносимого затухания светильника.

 

dummy lamp

 

A device simulating the radio frequency impedance of a fluorescent lamp and so constructed that it can replace the fluorescent lamp in a luminaire for the purpose of luminaire insertion loss measurement

     

 

fr lampe fictive

 

de lampennach bildung

161-04-34  

симметрирующее устройство: Устройство для преобразования несимметричного напряжения в симметричное и наоборот.

 

balun

 

A device for transforming an unbalanced voltage to a balanced voltage or vice-versa

 

fr
 

de Symmetrierglied

161-04-35  

пробник тока; токосъемник: Устройство для измерения тока в проводнике без прерывания проводника и без внесения существенного полного сопротивления в цепь проводника.

 

current probe

 

A device for measuring the current in a conductor without interrupting the conductor and without introducing significant impedance into the associated circuits

     

 

fr sonde de соurant

 

de Stromzange

161-04-36  

(опорная) пластина заземления: Плоская проводящая поверхность, потенциал которой используется в качестве общего нулевого потенциала.

 

ground (reference) plane

 

A flat conductive surface whose potential is used as a common reference

     

 

fr plan de sol

 

de Bezugserde

161-04-37  

экранированная камера: Камера, изготовленная из металлической сетки или металлических листов и предназначенная для отделения внутренней электромагнитной обстановки от внешней.

 

shielded enclosure; screened room

 

A mesh or sheet metallic housing designed expressly for the purpose of separating electromagnetically the internal and the external environment

 

fr cage de Faraday

 

de Schirmraum

161-04-38  

симметричный ток: Половина векторной разности токов, протекающих в двухпроводниковом кабеле или в любых двух проводниках многопроводникового кабеля.

 

differential mode current

 

In a two-conductor cable, or for two particular conductors in a multi-conductor cable, half the magnitude of the difference of the phasors representing the currents in each conductor

 

fr
courant en mode
 

de symmetrischer Strom

161-04-39  

общий несимметричный ток: Векторная сумма токов, протекающих в двух проводниках, включая экран кабеля (при наличии), или в большем числе проводников.

 

common mode current

 

In a cable having more than one conductor, including shields and screens if any, the magnitude of the sum of the phasors representing the currents in each conductor

 

fr courant en mode commun

 

de asymmetrischer Strom

161-04-40  

общее несимметричное полное сопротивление: Частное от деления общего несимметричного напряжения на общий несимметричный ток.

 

common mode impedance

 

The quotient of the common mode voltage by the common mode current

      

 

fr
de mode commun
 

de asymmetrische Impedanz

161-04-41  

испытательный уровень при испытаниях на помехоустойчивость: Уровень испытательного сигнала, используемого для имитации электромагнитной помехи при проведении испытаний на помехоустойчивость.

 

immunity test level

 

The level of a test signal used to simulate an electromagnetic disturbance when performing an immunity test

 

fr
niveau d’essai
 

de Storfestigkeits - Prufpegel

 

Раздел 161-05 - Классификация оборудования

 

 

 

 

 

 

 

161-05-01  

промышленные, научные, медицинские высокочастотные устройства; ПНМ высокочастотные устройства: Оборудование или установки, предназначенные для генерирования и локального использования радиочастотной энергии для промышленных, научных, медицинских, бытовых и подобных целей, за исключением применения в области электросвязи.

 

ISM

 

Qualifies equipment or appliances designed to generate and use locally radio frequency energy for industrial, scientific, medical, domestic or similar purposes, excluding applications in the field of telecommunications

 

fr ISM

 

de ISM

 

Примечание - Обозначение "ПНМ" означает "Промышленное, научное и медицинское"

 

 

Note - The acronym ISM derives from "industrial, scientific and medical"

 

 

161-05-02  

радиочастотные нагревательные устройства: ПНМ устройство, предназначенное для создания эффекта нагрева путем использования радиочастотной энергии.

 

radio frequency heating apparatus

 

ISM equipment designed to produce a heating effect by the use of radio frequency energy

 

fr
installation de chauffage
 

de Hochfrequenz - Ewarmungsanlagen

161-05-03  

полоса частот для ПНМ высокочастотных устройств: Полоса частот, выделенная для применения ПНМ высокочастотных устройств.

 

ISM frequency band

 

A frequency band allocated for use by ISM equipment

 

fr
bande de
ISM
 

de ISM - frequenzband

161-05-04  

оборудование информационных технологий; ОИТ: Оборудование, предназначенное для:

 

а) приема данных от внешнего источника (такого как линия входных данных или клавиатура);

 

б) выполнения некоторых функций по обработке полученных данных (таких как вычисление, преобразование или запись данных, накопление, классификация, передача данных);

 

в) обеспечение выхода данных (к другому оборудованию или путем воспроизведения данных или образования изображений).

 

information technology equipment; ITE

 

Equipment designed for the purpose of:

 

a) receiving data from an external source (such as a data input line or via a keyboard);

 

b) performing some processing functions on the received data (such as computation, data transformation or recording, filing, sorting, storage, transfer of data);

     

c) providing a data output (either to other equipment or by the reproduction of data or images)

 

fr appareil de traitement de l’information; ATI

 

de Einrichtungen der Informationstechnik; ITE

 

Примечание - Данное определение включает электрические или электронные блоки или системы, которые вырабатывают множество периодических бинарных импульсных электрических и электронных сигналов и конструируются так, чтобы выполнять функции обработки данных, такие как обработка слов, электронное вычисление, преобразование данных, запись, накопление, классификация, хранение, поиск, передача и воспроизведение данных в виде образов).

 

 

Note - This definition includes electrical or electronic units or systems which predominantly generate a multiplicity of periodic binary pulsed electrical or electronic waveforms and are designed to perform data processing functions such as word processing, electronic computation, data transformation, recording, filing, sorting, storage, retrieval and transfer, and reproduction of data as images

 

 

161-05-05  

профессиональное оборудование: Оборудование, предназначенное для использования в торговле, профессиональной деятельности или в отраслях промышленности, не предназначенное для продажи населению.

 

professional equipment

 

Equipment for use in trades, professions or industries and which is not intended for sale to the general public

 

fr
professionnel
 

de professionelles Betribsmittel

 

Примечание - Для некоторых применений профессиональное оборудование должно быть идентифицировано в качестве профессионального изготовителем.

 

Note - For some applications, professional equipment must be identified as such by the manufacturer

 

 

 

Раздел 161-06 - Термины, относящиеся к приемникам и передатчикам

 

 

 

 

 

 

 

161-06-01  

побочное излучение: Излучение на частоте или на частотах, расположенных за пределами необходимой ширины полосы частот, уровень которого может быть снижен без ущерба для соответствующей передачи сообщений. К побочным излучениям относят гармонические, паразитные излучения, продукты интермодуляции и частотного преобразования, за исключением внеполосных излучений.

 

spurious emission (of a transmitting station)

 

Emission on a frequency or frequencies which are outside the necessary bandwidth and the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. Spurious emissions include harmonic emissions, parasitic emissions, intermodulation products and frequency conversion products, but exclude out-of-band emissions

 

fr
rayonnement non essentiel (d’une station
)
)
 

de Nebenwellen (einer Sendestation)

 

 

 

Note - The English word "emission" used here has the sense defined in 161-01-09

 

 

 

161-06-02  

внеполосное излучение: Излучение на частоте или частотах, непосредственно примыкающих к необходимой ширине полосы частот, которое является результатом процесса модуляции, но не включает в себя побочных излучений.

 

out-of-band emission

 

Emission on a frequency or frequencies immediately outside the necessary bandwidth which results from the modulation process, but excluding spurious emissions

 

fr
hors bande
 

de Nebenband - Aussendung

161-06-03  

отношение сигнал/помеха: Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитной помехи, измеренное в регламентированных условиях.

 

signal-to-disturbance ratio

 

The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic disturbance level as measured under specified conditions

 

fr rapport signal sur perturbation

 

de verhaltnis des Nutz - zum Storsignal

161-06-04  

отношение сигнал/шум: Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитного шума, измеренное в регламентированных условиях.

     

 

signal-to-noise ratio

 

The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic noise level as measured under specified conditions

 

fr rapport signal sur bruit

 

de verhaltnis des Nutz - zum Rauschsignal

161-06-05  

защитное отношение: Минимальное значение отношения сигнал/помеха, при котором обеспечивается заданное качество функционирования устройства или оборудования.

 

protection ratio

 

The minimum value of the signal-to-disturbance ratio required to achieve a specified performance of a device or equipment

 

fr rapport de protection

 

de (Sicherheits - bzw.) Shutzabstand

161-06-06  

побочная частота приема: Частота электромагнитной помехи, на которой может возникнуть мешающий отклик в данном оборудовании.

 

spurious response frequency

 

The frequency of an electromagnetic disturbance at which an unintended response from a given equipment may be obtained

 

fr
parasite
 

de Storanregungsfrequenz

 

Примечание - В случае, когда приемник настроен на частоту
, множество побочных частот приема можно найти по следующей формуле:
 
 

или

,
 
где
- частота местного гетеродина;
 
- промежуточная частота;
 
,
,
- целые числа.
 

 

Note - In the case of a receiver tuned to frequency

, many spurious response frequencies
 

may be found from the following formulae:

 

or

,
 
where:
- local oscillator frequency,
 
- intermediate frequency,
 
,
,
- integers
 

     

 

 

161-06-07  

коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте приема: Отношение уровня определенного сигнала на побочной частоте приема, создающего определенную мощность на выходе оборудования, к уровню полезного сигнала, создающего ту же выходную мощность.

 

spurious response rejection ratio

 

The ratio of the level of a specified signal at a spurious response frequency, producing a specified output power from an equipment, to the level of the wanted signal producing the same output power

     

 

fr
affaiblissement sur la
parasite
 

de Storanregungs-Unterdruckungsfaktor

161-06-08  

паразитное колебание: Нежелательное колебание, создаваемое в оборудовании на частоте, не зависящей от рабочих частот и частот, связанных с генерированием необходимых колебаний.

 

parasitic oscillation

 

An unwanted oscillation produced in an equipment at a frequency independent both of the operating frequencies and of frequencies related to the generation of desired oscillations

 

fr oscillation parasite

 

de Parasitare Schwingung

161-06-09  

ширина полосы частот (устройства): Ширина полосы частот, в которой данная характеристика оборудования или канала передачи не отклоняется от номинального значения более чем на определенное значение или коэффициент.

 

bandwidth (of a device)

 

The width of a frequency band over which a given characteristic of an equipment or transmission channel does not differ from its reference value by more than a specified amount or ratio

 

fr largeur de bande (d’un dispositif)

 

de Bandbreite (eines Gerates)

 

Примечание - Данной характеристикой может быть, например, амплитудно-частотная, фазо-частотная характеристики или зависимость времени запаздывания от частоты.

 

Note - The given characteristic may be, for example, the amplitude/frequency characteristic, the phase/frequency characteristic or the delay/frequency characteristic

 

 

 

161-06-10  

ширина полосы частот (излучения или сигнала): Ширина полосы частот, за пределами которой уровень любой спектральной составляющей не превышает определенного процента от допустимого уровня.

 

bandwidth (of an emission or signal)

 

The width of the frequency band outside which the level of any spectral component does not exceed a specified percentage of a reference level

 

fr
largeur de bande (d’une
 

 ou d’un signal)

 

de Bandbreite (einer Aussendung oder eines Signals)

161-06-11  

широкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, ширина полосы частот которой превышает ширину полосы частот конкретного измерительного аппарата, приемника или восприимчивого устройства.

 

broadband disturbance

 

An electromagnetic disturbance which has a bandwidth greater than that of a particular measuring apparatus, receiver or susceptible device

 

fr
perturbation
large bande
 

de breitband Storgrosse

 

Примечание - Для некоторых целей отдельные спектральные компоненты широкополосной электромагнитной помехи могут рассматриваться в качестве узкополосных помех.

 

 

Note - For some purposes particular spectral components of a broadband disturbance may be considered as narrowband disturbances

 

 

161-06-12  

широкополосное устройство: Устройство, ширина полосы частот которого такова, что оно способно принимать и обрабатывать все спектральные составляющие определенной эмиссии.

 

broadband device

 

Device whose bandwidth is such that it is able to accept and process all the spectral components of a particular emission

 

fr
dispositif
large bande
 

de Breitband-Betriebsmittel

161-06-13  

узкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха или ее спектральный компонент, ширина полосы частот которой не превышает ширину частот конкретного измерительного аппарата, приемника или восприимчивого устройства.

 

narrowband disturbance

 

An electromagnetic disturbance, or spectral component thereof, which has a bandwidth less than or equal to that of a particular measuring apparatus, receiver or susceptible device

 

fr
perturbation
bande
 

de Schmalband Storgrosse

161-06-14  

узкополосное устройство: Устройство, ширина полосы которого такова, что оно способно принимать и обрабатывать только часть спектральных составляющих определенной эмиссии.

 

narrowband device

 

A device whose bandwidth is such that it is able to accept and process only a portion of the spectral components of a particular emission

 

fr
dispositif
bande
 

de Schmalband-Betriebsmittel

161-06-15  

избирательность: Способность приемника разделять полезный сигнал и нежелательные сигналы или мера этой способности.

 

selectivity

 

The ability or a measure of the ability of a receiver to discriminate between a given wanted signal and unwanted signals

 

fr
 

de Trennscharfe

161-06-16  

эффективная избирательность: Избирательность в особых условиях, таких как перегрузка входных цепей приемника.

 

effective selectivity

 

Selectivity under specified special conditions such as when receiver input circuits are overloaded

     

 

fr
effective
 

de effektive Trennscharfe

161-06-17  

избирательность по соседнему каналу: Избирательность, измеряемая в условиях, когда частотный интервал между сигналами равен интервалу между каналами.

 

adjacent channel selectivity

 

The selectivity measured with a signal spacing equal to the channel spacing

 

fr
pour le canal adjacent
 

de Nahkanalselektion

161-06-18  

понижение чувствительности: Понижение уровня полезного выходного сигнала приемника из-за воздействия нежелательного сигнала.

 

desensitization

 

A reduction of the wanted output of a receiver due to an unwanted signal

 

fr
 

de Desensibilisierung

161-06-19  

перекрестная модуляция: Модуляция несущей полезного сигнала нежелательным сигналом, получаемая в результате взаимодействия этих сигналов в нелинейных устройствах, электрических сетях или в среде распространения.

 

crossmodulation

 

Modulation of the carrier of a wanted signal by an unwanted signal, produced by interaction of the signals in non-linear equipment, electrical networks or transmission media

 

fr transmodulation

 

de Kreuzmodulation

161-06-20  

интермодуляция: Процесс, возникающий в нелинейном устройстве или среде распространения, при котором в результате взаимодействия спектральных составляющих водного сигнала или сигналов создаются новые сигналы с частотами, равными линейным комбинациям частот входных составляющих с целыми коэффициентами.

 

intermodulation

 

A process occurring in a non-linear device or transmission medium whereby the spectral components of the input signal or signals interact to produce new components having frequencies equal to linear combinations with integral coefficients of the frequencies of the input components

 

fr intermodulation

 

de Intermodulation

 

Примечание - Интермодуляция может возникать при одном входном несинусоидальном сигнале или при нескольких синусоидальных или несинусоидальных сигналах на одном или разных входах.

 

 

Note - Intermodulation may result from a single non-sinusoidal input signal or from several sinusoidal or non-sinusoidal signals applied to the same or to different inputs

 

 

161-06-21  

коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте: Отношение уровня определенного сигнала на промежуточной частоте, используемой в приемнике, к уровню полезного сигнала при равных мощностях этих сигналов на входе приемника.

 

intermediate frequency rejection ratio

 

The ratio of the level of a specified signal at any intermediate frequency used in a receiver to the level of the wanted signal producing equal output powers

 

fr
affaiblissement sur la
 

de Zwischenfrequenz-Unterdruckungsfaktor

161-06-22  

коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте: Отношение уровня сигнала на зеркальной частоте к уровню сигнала на частоте настройки при одинаковой выходной мощности.

 

image rejection ratio

 

The ratio of the level of a specified signal at the image frequency of a receiver to the level of a signal at the tuned frequency, producing equal output powers

 

fr
affaiblissement sur la
 

de Spiegelfrequenz-Unterdruckungsfaktor

161-06-23  

односигнальный метод: Метод измерения, при котором реакция приемника на нежелательный сигнал измеряется при отсутствии полезного сигнала.

 

single-signal method

 

A method of measurement in which the response of a receiver to an unwanted signal is measured in the absence of the wanted signal

 

fr
signal unique
 

de Einzelsignal Methode

161-06-24  

двухсигнальный метод: Метод измерения при котором определяется реакция приемника на нежелательный сигнал при наличии полезного сигнала.

 

two-signal method

 

A method of measurement that determines the response of a receiver to an unwanted signal in the presence of the wanted signal

 

fr
deux signaux
 

de Doppelsignal-Methode

 

Примечание - Для этого метода должны быть определены детальная процедура испытаний и критерий использования для каждого вида испытуемого приемника.

 

Note - For this method, the detailed test procedure and the criterion to use must be defined for each type of receiver tested

 

 

 

Раздел 161-07 - Управление мощностью и полные сопротивления сетей питания

 

 

 

 

 

 

 

161-07-01  

управление потребляемой мощностью: Регулирование электрической мощности, подаваемой на прибор, машину или систему, служащее для получения требуемых характеристик функционирования.

 

input power control

 

The regulation of the electric power supplied to an apparatus, machine or system to achieve the required performance

 

fr
commande de puissance
 

de Eingangs-Leistungssteuerung

161-07-02  

управление выходной мощностью: Регулирование электрической мощности, получаемой на выходе аппарата, машины или системы, служащее для получения требуемых характеристик функционирования.

 

output power control

 

The regulation of the electric power supplied from an apparatus, machine or system to achieve the required performance

 

fr commande de la puissance de sortie

 

de Ausgangs-Leistungssteuerung

161-07-03  

управление мощностью путем периодического включения и выключения питания: Управление мощностью путем периодической подачи и отключения питания.

     

 

cyclic on/off switching control

 

A power control which operates to switch the supply to an equipment on and off in a repetitive manner

 

fr commande (cyclique) par tout ou rien

 

de periodische Ein-Aus-Steuerung

161-07-04  

программа (управляющей системы): Набор командных и информационных сигналов, необходимый для выполнения определенной последовательности операций.

 

program (of a control system)

 

A set of command and information signals necessary for the achievement of a specific sequence of operations

     

 

fr
programme (d’un
de commande)
 

de Programm (eines Steuersystems)

161-07-05  

управление полупериодами переменного тока: Процесс изменения отношения числа полупериодов переменного тока к числу полупериодов, в течение которых ток отсутствует.

 

multicycle control (by halfe-cycles)

 

The process of varying the ratio of the number of half-cycles of current conduction to the number of half-cycles of non-conduction

      

 

fr commande par trains d’alternances

 

de Vielperioden steuerung (durch Halbschwingungen)

 

Примечание - Различные сочетания интервалов наличия и отсутствия тока дают возможность, например, измерять среднюю мощность, подаваемую на управляемую нагрузку.

 

 

Note - The various combinations of times of conduction and non-conduction enable, for example, the average power supplied to the controlled load to be varied

 

 

161-07-06  

синхронное управление полупериодами переменного тока: Процесс изменения отношения числа полупериодов прохождения тока к числу полупериодов, в течение которых ток отсутствует.

 

synchronous multicycle control

 

Multicycle control in which the starting and stopping instants of the conduction intervals are synchronized with respect to the instantaneous values of line voltage

 

fr commande synchrone par trains d’alternances

 

de synchronisirte Vielperioden steuerung

161-07-07  

синхронное управление полупериодами переменного тока с переключением при нуле напряжения: Синхронное управление полупериодами переменного тока, при котором начальный момент синхронизирован с нулем напряжения и ток течет целое число полупериодов.

 

burst firing control

 

Synchronous multicycle control in which the starting instant is synchronized at voltage zero and current flows for an integral number of complete half cycles

 

fr
commande par
 

 d’une salve

 

de Impulspaket-Steuerung

 

Примечание - Данный вид управления полупериодами переменного тока используется с резистивной нагрузкой.

 

 

Note - Burst firing control is employed with resistive loads

 

 

161-07-08  

обобщенное управление фазой: Процесс изменения в пределах периода или полупериода питающего напряжения временного интервала или интервалов, в течение которых осуществляется прохождение тока.

 

generalized phase control

 

The process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, the time interval or intervals during which current conduction occurs

 

fr
de phase
 

de Anschnittsteuerung

161-07-09  

управление фазой: Процесс изменения в пределах периода или полупериода питающего напряжения момента, в который начинается прохождение тока; при этом процессе проводимость прекращается вблизи момента, когда ток принимает нулевое значение.

 

phase control

 

The process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, the instant at which current conduction begins; in this process the conduction ceases at or about the passage of current through zero

 

fr
de phase
 

de Zundeinsatzsteuerung

 

Примечание - Управление фазой является частным случаем обобщенного управления фазой.

 

 

Note - Phase control is a particular case of generalized phase control

 

 

161-07-10  

угол задержки: Фазовый угол, на который начальный момент прохождения тока задерживается за счет использования управления фазой.

 

delay angle

 

The phase angle by which the starting instant of current conduction is delayed by phase control

 

fr angle de retard

 

de Stromverzogerungswinkel

 

Примечание - Угол задержки может быть постоянным или меняющимся и может быть различным для положительных и отрицательных полупериодов.

 

 

Note - The delay angle can be either constant or variable and is not necessarily intended to be the same for positive and negative half cycles

 

 

161-07-11  

симметричное управление (при одной фазе): Управление с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует одинаково при положительном и отрицательном полупериодах переменного напряжения или тока.

 

symmetrical control (single phase)

 

Control by a device designed to operate in an identical manner on the positive and negative half cycles of an alternating voltage or current

 

fr
commande
(en
)
 

de Symmetrische Steuerung (einphasig)

 

Примечание - Вследствие идентичности положительного и отрицательного полупериодов входного сигнала:

 

- обобщенное управление фазой является симметричным, если форма тока является одинаковой при положительном и отрицательном полупериодах;

 

- управление полупериодами переменного тока является симметричным, если в пределах каждого периода проводимости число положительных и отрицательных полупериодов одинаково.

 

 

Note - On the basis of identical positive or negative half cycles of the input source:

 

- generalized phase control is symmetrical if the current waveform is the same for both positive and negative half cycles;

 

- multicycle control is symmetrical if within each conduction period the number of positive and negative half cycles is equal

 

 

161-07-12  

несимметричное управление (при одной фазе): Управление с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует различным образом при положительном и отрицательном полупериодах переменного напряжения или тока.

 

asymmetrical control (single phase)

 

Control by a device designed to operate in a different manner on the positive and negative half cycles of an alternating voltage or current

 

fr
commande
(en
)
 

de unsymmetrische Steuerung (einphasig)

 

Примечания

 

1 Обобщенное управление фазой является несимметричным, если форма тока при положительном и отрицательном полупериодах является одинаковой.

 

2 Управление полупериодами переменного тока является несимметричным, если в пределах каждого периода проводимости число положительных и отрицательных полупериодов неодинаково.

 

 

Note 1 - Generalized phase control is asymmetrical if the current waveform is not the same for both positive and negative half cycles

 

Note 2 - Multicycle control is asymmetrical if within each conduction period the number of positive and negative half cycles is unequal

 

 

161-07-13  

цикл: Полная совокупность состояний или значений, через которые проходят в определенной повторяющейся последовательности явление или ряд величин.

 

cycle

 

The complete range of states or of values through which a phenomenon or a set of quantities passes in a given repeatable order

     

 

fr cycle

 

de Zyklus

161-07-14  

цикл функционирования: Серия операций, которую можно повторять по желанию или автоматически.

 

cycle of operation

 

A series of operations that may be repeated at will or automatically

     

 

fr cycle (de fonctionnement)

 

de Betriebszyklus

161-07-15  

точка общего присоединения; ТОП: Точка электрической сети, электрически ближайшая к конкретной нагрузке, к которой присоединены или могут быть присоединены другие нагрузки.

 

point of common coupling; PCC

 

Point of a power supply network, electrically nearest to a particular load, at which other loads are, or may be, connected

 

fr point de couplage commun; PCC

 

de Verknuphungspunkt; PCC

 

Примечания

 

1 Этими нагрузками могут быть устройства, оборудование или системы, либо установки удаленных потребителей.

 

2 При некоторых применениях использование термина "точка общего присоединения" ограничивается электрическими сетями общего назначения.

 

 

Note 1 - These loads can be either devices, equipment or systems, or distinct customer’s installations

 

Note 2 - In some applications, the term "point of common coupling" is restricted to public networks

 

 

161-07-16  

полное сопротивление системы электропитания: Полное сопротивление системы электропитания, оцениваемое в точке общего присоединения.

 

supply system impedance

 

The impedance of the supply system as viewed from the point of common coupling

 

fr
du
(d’alimentation)
 

de Impedanz des Versorgungsnetzes

161-07-17  

полное сопротивление эксплуатационного соединения: Полное сопротивление соединения между точкой общего присоединения и точкой, в которой установлен счетчик на стороне потребителя.

 

service connection impedance

 

The impedance of the connection from the point of common coupling up to the user’s side of the metering point

 

fr
de branchement
 

de Hausan-schluss-lmpedanz

161-07-18  

полное сопротивление электропроводки установки: Полное сопротивление электропроводки между точкой, в которой установлен счетчик на стороне потребителя, и определенной штепсельной розеткой.

 

installation wiring impedance

 

The impedance of the wiring between the user’s side of the metering point and a particular outlet

 

fr
de I’installation
 

de Impedanz der internen Installation

161-07-19  

полное сопротивление электроустройства: Выходное полное сопротивление устройства, каким его можно измерить на удаленном конце гибкого шнура.

 

appliance impedance

 

The output impedance of an appliance as seen from the end of the flexible cord remote from the appliance

 

fr
d’appareil
 

de Geratenimpedanz

 

Раздел 161-08 - Изменения напряжения и фликер

 

 

 

 

 

 

 

161-08-01  

изменение напряжения: Изменение среднеквадратического или пикового значения напряжения между двумя последовательными уровнями, удерживающимися в течение определенных, но нерегламентированных интервалов времени.

 

voltage change

 

A variation of the r. m. s. or peak value of a voltage between two consecutive levels sustained for definite but unspecified durations

 

fr variation de tension

 

de Spannungsanderung

 

Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения.

 

 

Note - Whether the r. m. s. or peak value is chosen depends upon the application, and which is used should be specified

 

 

161-08-02  

относительное изменение напряжения: Отношение значения изменения напряжения к номинальному напряжению.

 

relative voltage change

 

The ratio of the magnitude of a voltage change to a rated voltage

 

fr variation relative de la tension

 

de relative Spannungsanderung

161-08-03  

длительность изменения напряжения: Интервал времени, в течение которого напряжение увеличивается или снижается от начального до конечного значения.

 

duration of a voltage change

 

Interval of time for the voltage to increase or decrease from the initial value to the final value

     

 

fr
d’une variation de tension
 

de Spannungsanderungs zeit

161-08-04  

интервал изменения напряжения: Интервал времени между началом одного изменения напряжения и началом следующего изменения напряжения.

 

voltage change interval

 

Interval of time which elapses from the beginning of one voltage change to the beginning of the next voltage change

 

fr intervalle entre variations de tension

 

de Spannungsanderung sintervall

161-08-05  

колебание напряжения: Серия изменений напряжения или продолжительное изменение среднеквадратического или пикового значения напряжения.

 

voltage fluctuation

 

A series of voltage changes or a continuous variation of the r. m. s. or peak value of the voltage

 

fr fluctuation de tension

 

de Spannungs chwankung

 

Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения.

 

 

Note - Whether the r. m. s. or peak value is chosen depends upon the application, and which is used should be specified

 

 

161-08-06  

форма колебаний напряжения: Представление колебаний напряжения в функции от времени.

 

voltage fluctuation waveform

 

Time domain representation of a voltage fluctuation

 

fr forme de la fluctuation de tension

 

de Spannungs chwankungverlauf

161-08-07  

размах колебаний напряжения: Разность между максимальным и минимальным значениями среднеквадратического или пикового значения напряжения при колебаниях напряжения.

 

magnitude of a voltage fluctuation

 

The difference between the maximum and minimum values of r. m. s. or peak voltage during a voltage fluctuation

 

fr amplitude d’une fluctuation de tension

 

de Betrag einer Spannungs chwankung

161-08-08  

частота изменений напряжения: Число изменений напряжения в единицу времени.

 

rate of occurrence of voltage changes

 

The number of voltage changes occurring per unit of time

 

fr
temporelle des variations de tension
 

de Haufigkeit von Spannungsander-ungen

161-08-09  

несимметрия напряжений: Условия в многофазной системе, при которых среднеквадратические значения фазовых напряжений или углы сдвига между фазами не равны.

 

voltage unbalance

 

In a polyphase system, a condition in which the r. m. s. values of the phase voltages or the phase angles between consecutive phases are not all equal

 

fr
de tension
 

161-08-10  

провал напряжения: Внезапное снижение напряжения в точке электрической системы, за которым следует восстановление напряжения после короткого интервала от нескольких циклов до нескольких секунд.

 

voltage dip

 

A sudden reduction of the voltage at a point in an electrical system followed by voltage recovery after a short period of time from a few cycles to a few seconds

 

fr creux de tension

 

de Spannungseinbruch

161-08-11  

импульс напряжения при распространении волны, скачок напряжения: Волна напряжения переходного процесса, распространяющаяся вдоль линии или цепи и характеризующаяся быстрым нарастанием и медленным снижением напряжения.

 

voltage surge

 

A transient voltage wave propagating along a line or a circuit and characterized by a rapid increase followed by a slower decrease of the voltage

 

fr tension de choc (progressive)

 

de Stosspannungswelle

161-08-12  

коммутационный вырез: Изменение напряжения длительностью значительно меньше, чем период переменного тока, которое может возникнуть в напряжении переменного тока из-за процесса коммутации в преобразователе.

 

commutation notch

 

A voltage change, with a duration much shorter than the a. c. period, which may appear on an a. c. voltage due to the commutation process in a converter

 

fr encoche de commutation

 

de Umschalt-(Spannungs) - Einbruch

161-08-13  

фликер: Ощущение неустойчивости зрительного восприятия, вызванное световым источником, яркость или спектральный состав которого изменяются во времени.

 

flicker

 

Impression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral distribution fluctuates with time

     

 

fr papillotement; flicker

 

de Flicker

161-08-14  

фликерметр: Прибор, предназначенный для измерения любой величины, относящейся к фликеру.

 

flickermeter

 

An instrument designed to measure any quantity representative of flicker

     

 

fr
 

de Flickermeter

161-08-15  

порог восприятия фликера: Минимальная величина флуктуации освещенности или спектрального распределения, которая приводит к ощутимости мерцаний заданной группой населения.

 

threshold of flicker perceptibility

 

The minimum value of a fluctuation of luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker perceptible to a specified sample of the population

     

 

fr
seuil de
 

 du papillotement

 

de Flickerwahrnehmbar keitsschwelle

161-08-16  

порог раздражения фликера: Максимальная величина флуктуации освещенности или спектрального распределения, которая приводит к мерцаниям, ощущаемым без неудобства заданной группой населения.

 

threshold of flicker irritability

 

The maximum value of a fluctuation of luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker tolerated without discomfort by a specified sample of the population

 

fr
seuil
du papillotement
 

de Flickerreizbar-keitsschwelle

161-08-17  

частота слияния; критическая частота мерцания: Частота смены восприятия, выше которой мерцание не воспринимается для данной совокупности условий.

 

fusion frequency critical flicker frequency

 

Frequency of alternation of stimuli above which flicker not perceptible, for a given set of conditions

 

fr
de fusion
 

de kritische - (Fliker) - Frequenz

161-08-18  

кратковременная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение установленного интервала времени относительно малой длительности.

 

short-term flicker indicator

 

A measure of flicker evaluated over a specified time interval of a relatively short duration

 

fr
indicateur de papillotement de courte
 

de (elektrischer) Kurzzeit - Flikerwert

 

Примечание - Типичная длительность равна 10 мин.

 

 

Note - The duration is typically 10 minutes

 

 

161-08-19  

длительная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение установленного интервала времени относительно большой длительности с использованием последовательных значений кратковременной дозы фликера.

 

long-term flicker indicator

 

A measure of flicker evaluated over a specified time interval of a relatively long duration, using successive values of the short-term flicker indicator

 

fr
indicateur de papillotement de longue
 

de (elektrischer) Langzeit - Flikerwert

 

Примечание - Типичная длительность равна 2 ч при использовании 12 последовательных значений кратковременной дозы фликера.

 

 

Note - The duration is typically 2 hours, using 12 successive values of long-term flicker indicator

 

 

161-08-20  

кратковременное прерывание напряжения электропитания: Исчезновение напряжения электропитания в течение интервала времени длительностью между двумя установленными предельными значениями.

 

short interruption (of supply voltage)

 

The disappearance of the supply voltage for a time interval whose duration is between two specified limits

 

fr
coupure
(de la tension d’alimentation)
 

de Kurzzeitunter Brechung (der Vtrsorgung spannung)

 

Примечание - кратковременными прерываниями считаются уменьшения напряжения до значения менее 1% номинального напряжения длительностью в пределах от нескольких десятых секунды до значений порядка 1 мин (в некоторых случаях 3 мин).

 

Note - A short interruption is considered to be a reduction of the supply voltage to less than 1% of the nominal voltage, with the lower limit of the duration typically a few tenths of a second, and its upper limit typically in the order of one minute (or, in some cases up to three minutes)

 

 

 

 

      

     

 

 Алфавитный указатель терминов на русском языке

 

 

В  

 

 

влияние помехи внутрисистемное  

161-01-16

влияние помехи межсистемное  

161-01-15

влияние помехи в контуре заземления  

161-03-20

влияние помехи прерывистое  

161-02-13

влияние радиопомехи  

161-01-14

влияние электромагнитной помехи  

161-01-06

волна затухающая колебательная  

161-01-29

волна звенящая  

161-01-30

вольтметр квазипиковый  

161-04-22

восприимчивость (электромагнитная)

161-01-21

восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство  

161-01-24

время нарастания (импульса)

161-02-05

выброс  

161-02-04

вырез коммутационный  

161-08-12

Г  

 

 

гармоника

161-02-18

Д  

 

 

детектор квазипиковый  

161-04-21

детектор пиковый  

161-04-24

детектор среднеквадратический  

161-04-25

детектор средних значений  

161-04-26

длительность изменения напряжения  

161-08-03

доза фликера длительная  

161-08-19

доза фликера кратковременная  

161-08-18

3  

 

 

запас помехоустойчивости  

161-03-16

запас устойчивости к электромагнитной помехе  

161-03-16

запас электромагнитной совместимости  

161-03-17

запас электромагнитной эмиссии  

161-03-13

И  

 

 

избирательность

161-06-15

избирательность по соседнему каналу  

161-06-17

избирательность эффективная  

161-06-16

излучение (в радиосвязи)

161-01-09

излучение внеполосное  

161-06-02

излучение побочное  

161-06-01

излучение от корпуса  

161-03-05

изменение напряжения  

161-08-01

изменение напряжения относительное  

161-08-02

импульс  

161-02-02

импульс единичный  

161-02-03

импульс напряжения при распространении волны  

161-08-11

интервал изменения напряжения  

161-08-04

интермодуляция

161-06-20

испытательный уровень при испытаниях на помехоустойчивость  

161-04-41

К  

 

 

камера экранированная  

161-04-37

катушка индуктивности заземляющая  

161-03-21

клещи поглощающие  

161-04-30

колебание напряжения  

161-08-05

колебание паразитное  

161-06-08

коэффициент гармоник (общий)

161-02-23

коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте  

161-06-22

коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте приема  

161-06-07

коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте  

161-06-21

коэффициент основной составляющей  

161-02-22

коэффициент перегрузки приемника  

161-04-20

коэффициент переноса помех сетевой  

161-03-04

коэффициент пульсации пиковый  

161-02-26

коэффициент пульсации среднеквадратический  

161-02-27

коэффициент пульсации по амплитудному значению  

161-02-26

коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению  

161-02-27

коэффициент связи  

161-03-18

Л  

 

 

линия полосковая симметричная  

161-04-31

М  

 

 

метод двухсигнальный  

161-06-24

метод односигнальный  

161-06-23

модуляция перекрестная  

161-06-19

мощность электромагнитной помехи  

161-04-03

мощность излучаемая эффективная любого устройства в заданном направлении

161-04-16

Н  

 

 

напряжение симметричное  

161-04-08

напряжение общее несимметричное  

161-04-09

напряжение на зажимах симметричное  

161-04-11

напряжение на зажимах общее несимметричное  

161-04-12

напряжение на зажимах фазное  

161-04-13

напряжение электромагнитной помехи  

161-04-01

напряженность поля электромагнитной помехи  

161-04-02

несимметрия напряжений  

161-08-09

номер гармонической составляющей  

161-01-19

номер гармоники

161-01-19

норма влияния помехи  

161-03-09

норма помехи  

161-03-08

норма помехоустойчивости  

161-03-15

норма помехоэмиссии  

161-03-12

норма устойчивости к электромагнитной помехе  

161-03-15

норма электромагнитной эмиссии (от источника помех)

161-03-12

О  

 

 

оборудование информационных технологий  

161-05-04

оборудование профессиональное  

161-05-05

обстановка электромагнитная  

161-01-01

ОИТ

161-05-04

отношение защитное  

161-06-05

отношение
-й гармоники
 
 

161-02-20

отношение сигнал/помеха  

161-06-03

отношение сигнал/шум  

161-06-04

П  

 

 

пачка (импульсов или колебаний)

161-02-07

площадка измерительная  

161-04-28

пластина заземления (опорная)

161-04-36

подавление помехи  

161-03-22

полоса частот для ПНМ высокочастотных устройств  

161-05-03

помеха  

161-01-05

помеха импульсная  

161-02-09

помеха кратковременная  

161-02-15

помеха непрерывная  

161-02-11

помеха прерывистая  

161-01-28

помеха сетевая  

161-03-02

помеха электромагнитная  

161-01-05

помеха электромагнитная кондуктивная  

161-03-27

помеха электромагнитная излучаемая  

161-03-28

помеха электромагнитная узкополосная  

161-06-13

помеха электромагнитная широкополосная  

161-06-11

помехоподавление

161-03-22

помехоустойчивость (технического средства)

161-01-20

помехоустойчивость внешняя  

161-03-07

помехоустойчивость внутренняя  

161-03-06

помехоустойчивость по сети питания  

161-03-03

понижение чувствительности  

161-06-18

порог восприятия фликера  

161-08-15

порог раздражения фликера  

161-08-16

постоянная времени заряда (детектора) электрическая  

161-04-17

постоянная времени разряда (детектора) электрическая  

161-04-18

постоянная времени механическая (индикатора)

161-04-19

преобразование общего несимметричного напряжения  

161-04-10

прерывание напряжения электропитания кратковременное  

161-08-20

пробник тока  

161-04-35

провал напряжения  

161-08-10

программа управляющей системы  

161-07-04

процесс переходный  

161-02-01

пульсирующий  

161-02-24

путь распространения электромагнитной энергии  

161-03-19

путь связи  

161-03-19

Р  

 

 

радиация электромагнитная  

161-01-10

радиообстановка  

161-01-11

радиопомеха  

161-01-13

размах колебаний напряжения  

161-08-07

разряд электростатический  

161-01-22

С  

 

 

сигнал мешающий  

161-01-04

сигнал нежелательный  

161-01-03

скачок напряжения  

161-08-11

скорость нарастания  

161-02-06

совместимость технических средств электромагнитная  

161-01-07

содержание гармоник  

161-02-21

сопротивление общее несимметричное полное  

161-04-40

сопротивление опорное полное  

161-04-04

сопротивление связи (коаксиальной линии)

161-04-15

сопротивление связи (экранированной цепи)

161-04-14

сопротивление системы питания полное  

161-07-16

сопротивление эксплуатационного соединения полное  

161-07-17

сопротивление электропроводки установки полное  

161-07-18

сопротивление электроустройства полное  

161-07-19

стоп-фильтр  

161-04-29

составляющая гармоническая  

161-02-18

составляющая основная  

161-02-17

составляющая переменная  

161-02-25

сумма высших гармоник  

161-02-21

Т  

 

 

ТЕМ-камера  

161-04-32

токосъемник  

161-04-35

точка общего присоединения  

161-07-15

ток симметричный  

161-04-38

ток общий несимметричный  

161-04-39

ТОП  

161-07-15

У  

 

 

угол задержки  

161-07-10

уменьшение влияния помехи  

161-03-23

управление выходной мощностью  

161-07-02

управление мощностью путем периодического включения и выключения питания

161-07-03

управление полупериодами переменного тока  

161-07-05

управление полупериодами переменного тока синхронное  

161-07-06

управление полупериодами переменного тока синхронное с переключением при нуле напряжения

161-07-07

управление несимметричное при одной фазе  

161-07-12

управление потребляемой мощностью  

161-07-01

управление симметричное при одной фазе  

161-07-11

управление фазой  

161-07-09

управление фазой обобщенное  

161-07-08

уровень изменяющийся во времени величины  

161-03-01

уровень испытательный при испытаниях на помехоустойчивость  

161-04-41

уровень помехоустойчивости  

161-03-14

уровень помехоэмиссии  

161-03-11

уровень устойчивости к электромагнитной помехе  

161-03-14

уровень электромагнитной помехи  

161-03-29

уровень электромагнитной совместимости  

161-03-10

уровень электромагнитной эмиссии (от источника помех)

161-03-11

устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства)

161-01-20

устройства высокочастотные промышленные, научные, медицинские  

161-05-01

устройство помехоподавляющее  

161-03-24

устройства радиочастотные нагревательные  

161-05-02

устройство симметрирующее  

161-04-34

устройство широкополосное  

161-06-12

устройство узкополосное  

161-06-14

ухудшение качества функционирования технического средства  

161-01-19

Ф  

 

 

фильтр четвертьволновый  

161-04-29

фликер  

161-08-13

фликерметр  

161-08-14

форма колебаний напряжения  

161-08-06

X  

 

 

характеристика импульсная квазипикового детектора  

161-04-23

Ц  

 

 

цикл  

161-07-13

цикл функционирования

161-07-14

Ч  

 

 

частота изменений напряжения  

161-08-08

частота следования кратковременных помех  

161-02-16

частота мерцания критическая  

161-08-17

частота приема побочная  

161-06-06

четвертьволновый фильтр  

161-04-29

Ш  

 

 

ширина полосы частот устройства  

161-06-09

ширина полосы частот излучения или сигнала  

161-06-10

шум естественный  

161-01-17

шум импульсный  

161-02-08

шум индустриальный  

161-01-18

шум квазиимпульсный  

161-02-12

шум непрерывный  

161-02-10

шум радио (частотный)

161-01-12

шум случайный  

161-02-14

шум электромагнитный  

161-01-02

Э  

 

 

эквивалент люминесцентной лампы  

161-04-33

эквивалент руки  

161-04-27

эквивалент сети электропитания  

161-04-05

эквивалент сети дельта-образный  

161-04-06

эквивалент сети V-образный  

161-04-07

экран

161-03-25

экран электромагнитный  

161-03-26

элемент помехоподавляющий  

161-03-24

эмиссия электромагнитная  

161-01-08

эмиттер (электромагнитной помехи)

161-01-23

ЭМС технических средств  

161-01-07  

 

 

      

     

 

 Алфавитный указатель терминов на английском языке

 

 

А  

 

 

absorbing clamp  

161-04-30

adjacent channel selectivity  

161-06-17

appliance impedance  

161-07-19

artificial hand  

161-04-27

artificial mains network; line impedance stabilization network  

161-04-05

asymmetrical terminal voltage  

161-04-12

average detector  

161-04-26

asymmetrical control (single phase)

161-07-12

В  

 

 

balun  

161-04-34

bandwidth (of a device)

161-06-09

bandwidth (of an emission or signal)

161-06-10

broadband device  

161-06-12

burst (of pluses or oscillations)

161-02-07

burst firing control  

161-07-07

broadband disturbance  

161-06-11

С  

 

 

cabinet radiation  

161-03-05

click  

161-02-15

conducted disturbance  

161-03-27

coupling factor  

161-03-18

continuous disturbance  

161-02-11

coupling path  

161-03-19

click rate  

161-02-16

common mode conversion  

161-04-10

common mode voltage; asymmetrical voltage  

161-04-09

commutation notch  

161-08-12

continuous disturbance  

161-02-11

continuous noise  

161-02-10

common mode current  

161-04-39

common mode impedance  

161-04-40

coupling factor  

161-03-18

coupling path  

161-03-19

cyclic on/off switching control  

161-07-03

crossmodulation  

161-06-19

current probe  

161-04-35

cycle  

161-07-13

commutation notch  

161-08-12

cycle of operation  

161-07-14

cyclic on/off switching control  

161-07-03

D  

 

 

damped oscillatory wave  

161-02-29

degradation (of performance)

161-01-19

delay angle  

161-07-10

delta network  

161-04-06

desensitizalion  

161-06-18

differential mode voltage; symmetrical voltage  

161-04-08

duration of a voltage change  

161-08-03

discontinuous disturbance  

161-02-27

discontinuous interference  

161-02-13

disturbance field strength  

161-04-02

disturbance power  

161-04-03

disturbance suppression  

161-03-22

disturbance voltage  

161-04-01

dummy lamp  

161-04-33

duration of a voltage change  

161-08-03

Е  

 

 

electromagnetic disturbance  

161-01-05

electrostatic discharge; ESD  

161-01-22

earth-coupled interference  

161-03-20

effective radiated power (of any device in a given direction)

161-04-16

earthing inductor  

161-03-21

electromagnetic compatibility; EMC  

161-01-07

(electromagnetic) compatibility level  

161-03-10

(electromagnetic) compatibility margin  

161-03-17

electrical charge time constant (of a detector)

161-04-17

electrical discharge time constant (of a detector)

161-04-18

(electromagnetic) disturbance level  

161-03-29

electromagnetic environment  

161-01-01

electromagnetic noise  

161-01-02

(electromagnetic) susceptibility  

161-01-21

(electromagnetic) radiation  

161-01-10

electromagnetic interference  

161-01-06

electromagnetic screen  

161-03-26

(electromagnetic) emission  

161-01-08

emission (in radiocommunication)

161-01-09

emitter (of electromagnetic disturbance)

161-01-23

emission level (of a disturbing source)

161-03-11

emission limit (from a disturbing source)

161-03-12

emission margin  

161-03-13

external immunity  

161-03-07

effective selectivity  

161-06-16

F  

 

 

flicker  

161-08-13

flickermeter  

161-08-14

fundamental (component)

161-02-17

fundamental factor  

161-02-22

fusion frequency critical flicker frequency  

161-08-17

G  

 

 

ground-coupled interference  

161-03-20

generalized phase control  

161-07-08

ground (reference) plane  

161-04-36

H  

 

 

harmonic (component)

161-02-18

harmonic content  

161-02-21

harmonic number, harmonic order  

161-02-19

I  

 

 

image rejection ratio  

161-06-22

immunity level  

161-03-14

internal immunity  

161-03-06

immunity (to a disturbance)

161-01-20

immunity limit  

161-03-15

immunity margin  

161-03-16

immunity test level  

161-04-41

impulse  

161-02-03

impulsive disturbance  

161-02-09

impulsive noise  

161-02-08

information technology equipment; ITE  

161-05-04

input power control  

161-07-01

installation wiring impedance  

161-07-18

inter-system interference  

161-01-15

intra-system interference  

161-01-16

interference suppression  

161-03-23

interfering signal  

161-01-04

intermediate-frequency rejection ratio  

161-06-21

intermodulation  

161-06-20

ISM  

161-05-01

ISM frequency band  

161-05-03

L  

 

 

level (of a time varying quantity)

161-03-01

limit of disturbance  

161-03-08

limit of interference  

161-03-09

M  

 

 

magnitude of a voltage fluctuation  

161-08-07

mechanical time constant (of an indicating instrument)

161-04-19

mains immunity  

161-03-03

mains-borne disturbance  

161-03-02

mains decoupling factor  

161-03-04

man-made noise  

161-01-18

multicycle control (by halfe-cycles)

161-07-05

N  

 

 

natural noise  

161-01-17

 
harmonic ratio
 
 

161-02-20

narrowband disturbance  

161-06-13

narrowband device  

161-06-14

О  

 

 

out-of-band emission  

161-06-02

output power control  

161-07-02

overload factor (of a receiver)

161-04-20

out-of-band emission  

161-06-02

Р  

 

 

parasitic oscillation  

161-06-08

peak detector  

161-04-24

peak-ripple factor  

161-02-26

point of common coupling; PCC  

161-07-15

phase control  

161-07-09

program (of a control system)

161-07-04

professional equipment  

161-05-05

protection ratio  

161-06-05

pulsating  

161-02-24

pulse  

161-02-02

pulse response characteristic (of a quasi-peak voltmeter)

161-04-23

Q  

 

 

quasi-impulsive noise  

161-02-12

quasi-peak detector  

161-04-21

quasi-peak voltmeter  

161-04-22

R  

 

 

radio frequency heating apparatus  

161-05-02

radiated disturbance  

161-02-28

reference impedance  

161-04-04

radio environment  

161-01-11

random noise  

161-02-14

(radiation) test site  

161-04-28

radio (frequency) disturbance  

161-01-13

radio frequency interference; RFI  

161-01-14

radio (frequency) noise  

161-01-12

rate of occurence of voltage changes  

161-08-08

rate of rise  

161-02-06

relative voltage change  

161-08-02

ring wave  

161-02-30

ripple content; alternating component  

161-02-25

rise time (of a pulse)

161-02-05

r. m. s.-ripple factor  

161-02-27

root mean-square detector  

161-04-25

S  

 

 

screen  

161-03-25

shielded enclosure; screened room  

161-04-37

synchronous multicycle control  

161-07-06

stop (quarter-wave) filter  

161-04-29

surface transfer impedance (of a coaxial line)

161-04-15

selectivity  

161-06-15

service connection impedance  

161-07-17

signal-to-disturbance ratio  

161-06-03

signal-to-noise ratio  

161-06-04

single-signal method  

161-06-23

spurious response frequency  

161-06-06

spike  

161-02-04

spurious emission (of a transmitting station)

161-06-01

spurious response rejection ratio  

161-06-07

stop (quarter-wave) filter  

161-04-29

stripline  

161-04-31

suppressor, suppression component  

161-03-24

symmetrical control (single phase)

161-07-11

symmetrical terminal voltage  

161-04-11

supply system impedance  

161-07-16

susceptible device  

161-01-24

T  

 

 

ТЕМ cell  

161-04-32

threshold of flicker perceptibility  

161-08-15

threshold of flicker irritability  

161-08-16

threshold of flicker perceptibility  

161-08-15

transfer impedance (of a screened circuit)

161-04-14

transient  

161-02-01

(total) harmonic factor  

161-02-23

two-signal method  

161-06-24

U  

 

 

unwanted signal  

161-01-03

undesired signal  

161-01-03

V  

 

 

V-network  

161-04-07

voltage dip  

161-08-10

voltage change interval  

161-08-04

voltage unbalance  

161-08-09

voltage fluctuation  

161-08-05

voltage change  

161-08-01

voltage fluctuation waveform  

161-08-06

voltage surge  

161-08-11

V-terminal voltage  

161-04-13  

 

 

      

     

 

 Алфавитный указатель терминов на французском языке

 

 

А  

 

 

affaiblissement sur la
 

161-06-22

affaiblissement sur la
 

161-06-21

amplitude d’une fluctuation de tension  

161-08-07

angle de retard  

161-07-10

antibrouillage  

161-03-23

antiparasitage  

161-03-22

appareil de traitement de I’information; ATI  

161-05-04

В  

 

 

bande de
ISM
 
 

161-05-03

brouillage
 

161-01-06

brouillage par couplage par la terre  

161-03-20

brouillage
 

161-01-14

brouillage
 

161-01-15

brouillage intermittent  

161-02-13

brouillage
 

161-01-16

bruit artificiel  

161-01-18

bruit
 

161-02-14

bruit continu  

161-02-10

bruit
 

161-01-02

bruit impulsif  

161-02-08

bruit naturel  

161-01-17

bruit quasi impulsif  

161-02-12

bruit
 

161-01-12

С  

 

 

cadence des claquements  

161-02-16

cage de Faraday  

161-04-37

 
de
aux impulsions (d’un
de
)
 

161-04-23

cellule ТЕМ  

161-04-32

champ perturbateur  

161-04-02

claquement  

161-02-15

commande
(en
)
 

161-07-12

commande (cyclique) par tout ou rien  

161-07-03

commande de puissance
 

161-07-01

commande de la puissance de sortie  

161-07-02

commande par
d’une salve
 
 

161-07-07

commande par trains d’alternances  

161-07-05

commande
(en
)
 

161-07-11

commande synchrone par trains d’alternances  

161-07-06

; СЕМ
 
 

161-01-07

composante alternative  

161-02-25

composante fondamentale  

161-02-17

composante harmonique  

161-02-18

constante de temps (
)
la charge (d’un
)
 

161-04-17

constante de temps (
)
la
(d’un
)
 

161-04-18

constante de temps
(d’un appareil indicateur)
 

161-04-19

conversion du mode commun  

161-04-10

couplage par la terre, brouillage par  

161-03-20

coupure
(de la tension d’alimentation)
 

161-08-20

courant en mode differentiel  

161-04-38

courant en mode commun  

161-04-39

creux de tension  

161-08-10

cycle  

161-07-13

cycle (de fonctionnement)

161-07-14

D  

 

 

 

161-01-22

 
(de fonctionnement)
 

161-01-19

 
temporelle des variations de tension
 
 

161-08-08

 

161-06-18

 
de tension
 
 

161-08-09

 
de
 

161-04-24

 
de
 

161-04-21

 
de valeur efficace
 
 

161-04-25

 
de valeur moyenne
 
 

161-04-26

dispositif
bande
 

161-06-14

dispositif
large bande
 
 

161-06-12

dispositif susceptible  

161-01-24

dispositif d’antiparasitage  

161-03-24

dummy lamp  

161-04-33

 
d’une variation de tension
 
 

161-08-03

E  

 

 

 

161-03-25

 

161-03-26

 
(en radiocommunication)
 

161-01-09

emplacement d’essai (de rayonnement)

161-04-28

 
(
)
 

161-01-08

 
hors bande
 
 

161-06-02

 
(de perturbation
)
 

161-01-23

encoche de commutation  

161-08-12

environnement
 

161-01-01

environnement
 

161-01-11

F  

 

 

facteur de couplage  

161-03-18

facteur de decouplage avec I’alimentation  

161-03-04

filtre
(en quart d’onde)
 

161-04-29

flicker  

161-08-13

flickermetre  

161-08-14

fluctuation de tension  

161-08-05

forme de la fluctuation de tension  

161-08-06

 
de fusion
 
 

161-08-17

 
parasite
 
 

161-06-06

 
parasite, affaiblissement sur la
 
 

161-06-07

I  

 

 

 
(
une perturbation)
 

161-01-20

 
externe
 
 

161-03-07

 
interne
 
 

161-03-06

 
par rapport
I’alimentation
 
 

161-03-03

 
d’appareil
 
 

161-07-19

 
de branchement
 
 

161-07-17

 
de I’installation
 

161-07-18

 
de reference
 
 

161-04-04

 
de transfert (d’un circuit sous
)
 

161-04-14

 
de mode commun
 
 

161-04-40

 
du
(d’alimentation)
 

161-07-16

 
de transfert (d’une ligne coaxiale)
 

161-04-15

impulsion  

161-02-02

impulsion breve  

161-02-04

impulsion quasi-Dirac  

161-02-03

indicateur de papillotement de courte
 

161-08-18

indicateur de papillotement de longue
 

161-08-19

inductance de (mise a la) terre  

161-03-21

installation de chauffage
 

161-05-02

intermodulation  

161-06-20

intervalle entre variations de tension  

161-08-04

ISM  

161-05-01

L  

 

 

lampe fictive  

161-04-33

large bande, dispositif a  

161-06-12

largeur de bande (d’un dispositif)

161-06-09

largeur de bande (d’une
ou d’un signal)
 

161-06-10

ligne ТЕМ
plaques
 
 

161-04-31

limite de brouillage  

161-03-19

limite d’emission (d’une source perturbatrice)

161-03-12

limite
 

161-03-15

limite de perturbation  

161-03-08

M  

 

 

main fictive  

161-04-27

marge
 

161-03-13

marge
 

161-03-16

marge de
(
)
 

161-03-17

marge de
(d’un
de mesure)
 

161-04-20

 
deux signaux
 
 

161-06-24

 
signal unique
 
 

161-06-23

 
professionnel
 
 

161-05-05

N  

 

 

niveau (d’une grandeur variable)

161-03-01

niveau
(d’une source perturbatrice)
 

161-03-11

niveau
 

161-03-14

niveau d’essai
 

161-04-41

niveau de
(
)
 

161-03-10

niveau de perturbation (
)
 

161-03-29

О  

 

 

onde oscillatoire amortie  

161-02-29

onde
fortement amortie
 
 

161-02-30

oscillation parasite  

161-06-08

P  

 

 

papillotement  

161-08-13

perturbation
large bande
 
 

161-06-11

perturbation
bande
 

161-06-13

perturbation continu  

161-02-11

perturbation conduite  

161-03-27

perturbation discontinue  

161-02-28

perturbation
 

161-01-05

perturbation impulsive  

161-02-09

perturbation
 

161-01-13

perturbation
 

161-03-28

perturbation transmise par I’alimentation  

161-03-02

plan de sol  

161-04-36

point de couplage commun; PCC  

161-07-15

programme (d’un
de commande)
 

161-07-04

pulsatoire  

161-02-24

pince absorbante  

161-04-30

puissance apparente
(par un dispositif dans une direction
)
 

161-04-16

puissance perturbatrice  

161-04-03

R  

 

 

rang (d’un harmonique)

161-02-19

rapport de protection  

161-06-05

rapport signal sur perturbation  

161-06-03

rapport signal sur bruit  

161-06-04

rayonnement d’enceinte  

161-03-05

rayonnement (
)
 

161-01-10

rayonnement non essentiel (d’une station
)
 

161-06-01

 
de phase
 
 

161-07-09

 
de phase
 

161-07-08

reseau fictif  

161-04-05

reseau (fictif) en delta  

161-04-06

reseau (fictif) en  

161-04-07

 
harmonique
 
 

161-02-21

S  

 

 

salve  

161-02-07

 

161-06-15

 
effective
 
 

161-06-16

 
pour le canal adjacent
 
 

161-06-17

seuil
du papillotement
 
 

161-08-16

seuil de perceptibilite du papillotement  

161-08-15

signal brouilleur  

161-01-04

signal non
 

161-01-03

sonde de courant  

161-04-35

 
(
)
 

161-01-21

 

161-04-34

T  

 

 

taux d’harmoniques  

161-02-23

taux de fondamental  

161-02-22

taux de I’harmonique (de rang) n  

161-02-20

taux d’ondulation efficace  

161-02-27

taux d’ondulation de
 

161-02-26

temps de
(d’une impulsion)
 

161-02-05

tension aux bornes d’un
en V
 
 

161-04-13

tension de choc (progressive)

161-08-11

tension
aux bornes
 
 

161-04-11

tension en mode commun  

161-04-09

tension en mode commun aux bornes  

161-04-12

tension en mode
 

161-04-08

tension perturbatrice  

161-04-01

trajet de couplage  

161-03-19

transitoire  

161-02-01

transmodulation  

161-06-19

V  

 

 

variation de tension  

161-08-01

variation relative de la tension  

161-08-02

variation de tension,
d’une
 
 

161-08-03

vitesse de
 

161-02-06

 
de
 

161-04-22  

 

 

      

     

 

 Алфавитный указатель терминов на немецком языке

 

 

А  

 

 

Absorberzange  

161-04-30

Anstiegzeit (eines Impulses)

161-02-05

Abstrahlungsgrenze (einer Storquelle)

161-03-12

Abstrahlungspegel (einer Storquelle)

161-03-11

Abstrahlungsbereich  

161-03-13

Asymmetrische Umwandlung  

161-04-10

Anschnittsteuerung  

161-07-08

Anstiegsgeschwindigkeit  

161-02-06

asymmetrische Impedanz  

161-04-40

asymmetrische Spannung  

161-04-09

asymmetrischer Strom  

161-04-39

asymmetrische Klemmenspannung  

161-04-12

Ausgangs-Leistungssteuerung  

161-07-02

Aussendung (im Funk)

161-01-09

aussere Storfestigkeit  

161-03-07

В  

 

 

Bandbreite (einer Aussendung оder eines Signals)

161-06-10

Bandbreite (eines Gerates)

161-06-09

Beeinflussungsschwelle  

161-03-09

Beeinflussungssignal  

161-01-04

Beeinflussungsunterdruckung  

161-03-23

Betrag einer Spannungschwankung  

161-08-07

Betriebszyklus  

161-07-14

Bezugserde

161-04-36

Breitband-Betriebsmittel  

161-06-12

breitband Storgrosse  

161-06-11

Bezugs - Impedanz  

161-04-04

D  

 

 

Dauerrauschen  

161-02-10

Dauerstorung  

161-02-11

Discontinuierliche Beeinflussungs  

161-02-13

Disconuierliche Storgrosse  

161-02-28

Delta-Netznachbildung  

161-04-06

Desensibilisierung  

161-06-18

Doppelsignal-Methode  

161-06-24

E  

 

 

Effektive Strahlungsleistung  

161-04-16

effektive Trennscharfe  

161-06-16

Effektiver Welligkeitsgehalt  

161-02-27

Effektivwert-Detektor  

161-04-25

Eingangs-Leistungssteuerung  

161-07-01

Einrichtungen der Informationstechnik; ITE  

161-05-04

Einzelsignal Methode  

161-06-23

elektrische Auflade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-17

elektrische Entlade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)

161-04-18

(elektrischer) Kurzzeit - Flikerwert  

161-08-18

(elektrischer) Langzeit - Flikerwert  

161-08-19

elektromagnetische Aussendung  

161-01-08

elektromagnetische Beeinflussung  

161-01-06

elektromagnetisches Rauschen  

161-01-02

elektromagnetischer schirm  

161-03-26

(elektromagnetische) Storempfindlichkeit  

161-01-21

elektromagnetische
 

161-01-05

(elektromagnetischer) Storpegel  

161-03-29

(elektromagnetische) Strahlung  

161-01-10

elektromagnetische umgebung  

161-01-01

elektromagnetische
; EMV
 
 

161-01-07

(elektromagnetischer) Vertraglichkeitsbereich  

161-03-17

elektromagnetischer Vertraglichkeitspegel  

161-03-10

elektrostatische Entladung; ESD  

161-01-22

Entstorer  

161-03-24

Entstorung  

161-03-22

Erdekoppelte Storung  

161-03-20

Erdeinduktivitat  

161-03-21

externe Systembeeinflussung  

161-01-15

F  

 

 

Feldstarke Messplatz  

161-04-28

Flickermeter  

161-08-14

Flickerreizbarkeitsschwelle  

161-08-16

Flickerwahrnehmbarkeitsschwelle  

161-08-15

Flicker  

161-08-13

Funkumwelt  

161-01-11

Funktionsminderung  

161-01-19

G  

 

 

Gedampfte harmonische Schwingung  

161-02-29

Gehauseabstrablung  

161-03-05

Geratenimpedanz  

161-07-19

Grundschwingung  

161-02-17

Grundschwingungsgehalt  

161-02-22

gestrahlte Storgrosse  

161-03-28

H  

 

 

Handnachbildung  

161-04-27

Hausanschluss-lmpedanz  

161-07-17

Haufigkeit von Spannungsanderungen  

161-08-08

hochfrequente Beeinflussung  

161-01-14

Hochfrequentes Rauschen  

161-01-12

Hochfrequente Storung  

161-01-13

Hochfrequenz - Ewarmungsanlagen  

161-05-02

I  

 

 

Impedanz der internen Installation  

161-07-18

Impedanz des Versorgungsnetzes  

161-07-16

impuls  

161-02-02

Impulspaket-Steuerung  

161-07-07

Impulsrauschen  

161-02-08

Impulsstorung  

161-02-09

innere Storfestigkeit  

161-03-06

interne Systembeeinflussung  

161-01-16

Intermodulation  

161-06-20

ISM  

161-05-01

ISM-Frequenzband  

161-05-03

K  

 

 

Knacken, Knackstorung  

161-02-15

Knackrate  

161-02-16

Koppelfaktor  

161-03-18

Koppelungspfag  

161-03-19

Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels)

161-04-15

Kreuzmodulation  

161-06-19

kritische - (Fliker) - Frequenz  

161-08-17

kunstliches Rauschen  

161-01-18

Kurzschlusswiderstand (eines abgeschirmten Kabels)

161-04-14

Kurzzeitunter brechung (der Vtrsorgung spannung)

161-08-20

L

 

lampennachbildung  

161-04-33

leitungsgebundene Storung  

161-03-02

leitungsgefuhrte Storgrosse  

161-03-27

M  

 

 

mechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstrument)

161-04-19

Mittelwert-Detektor  

161-04-26

N  

 

 

Nadelimpuls  

161-02-04

Nahkanalselektion  

161-06-17

naturliches Rauschen  

161-01-17

Nebenband - Aussendung  

161-06-02

Nebenwellen (einer Sendestation)

161-06-01

Netzenkopplungsfaktor  

161-03-04

Netznachbildung  

161-04-05

Netzstorfestigkeit  

161-03-03

n-tes Oberschwingungsverhaltnis  

161-02-20

О  

 

 

Oberschwingung  

161-02-18

Oberschwingungsgehalt, Klirrfaktor  

161-02-23

Oberschwingungsanteile  

161-02-21

Ordnungszahl (der Harmonischen)

161-02-19

Р  

 

 

Parasitare Schwingung  

161-06-08

Pegel (einer zeitabhangigen Grosse)

161-03-01

periodische Ein-Aus-Steuerung  

161-07-03

Programm (eines Steuersystems)

161-07-04

professionelles Betribsmittel  

161-05-05

Pulsbewertungskurve  

161-04-23

Pulsierend; wellig  

161-02-24

Q  

 

 

Quasi-Dirac-lmpuls  

161-02-03

Quasi-lmpulsrauschen  

161-02-12

Quasi-Spitzenwert-Detektor  

161-04-21

Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser  

161-04-22

R  

 

 

relative Spannungsanderung  

161-08-02

ringwave  

161-02-30

S  

 

 

Schirm  

161-03-25

Schirmraum  

161-04-37

Schmalband-Betriebsmittel  

161-06-14

Schmalband Storgrosse  

161-06-13

schnelle transiente Storgrosse (Impuls oder Schwingung)

161-02-07

Spannungsanderung  

161-08-01

Spannungseinbruch  

161-08-10

Spannungsanderungsintervall  

161-08-04

Spannungsanderungszeit  

161-08-03

Spannungschwankung  

161-08-05

Spannungschwankungverlauf  

161-08-06

Spannungs-Unsymmetrie  

161-08-09

Spiegelfrequenz-Unterdruckungsfaktor  

161-06-22

Spitzenwert-Detektor  

161-04-24

Storanregungsfrequenz  

161-06-06

Storanregungs-Unterdruckungsfaktor  

161-06-07

Storschwelle  

161-03-08

Storfeldstarke  

161-04-02

Storfestigkeit  

161-01-20

Storfestigkeitsbereich  

161-03-16

Storfestigkeitsgrenzwert  

161-03-15

Storfestigkeitspegel  

161-03-14

Storleistung  

161-04-03

Storsignal; unerwunschtes Signal  

161-01-03

Storfestigkeits - Prufpegel  

161-04-41

Storquelle  

161-01-23

Storsenke  

161-01-24

Storspannung  

161-04-01

Stosspannungswelle  

161-08-11

Streifenleitung  

161-04-31

Stromverzogerungswinkel  

161-07-10

Stromzange  

161-04-35

Symmetrierglied  

161-04-34

symmetrische Spannung  

161-04-08

Symmetrische Steuerung (einphasig)

161-07-11

Synchronisirte Vielperioden steuerung  

161-07-06

symmetrische Klemmenspannung  

161-04-11

symmetrischer Strom  

161-04-38

T  

 

 

TEM-zelle  

161-04-32

transient  

161-02-01

Trennscharfe  

161-06-15

U  

 

 

Uberlastungsfaktor (eines Messempfanger)

161-04-20

Umschalt-(Spannungs)-Einbruch  

161-08-12

unsymmetrische Steuerung (einphasig)

161-07-11

unsymmetrische Klemmenspannung  

161-04-13

V  

 

 

verhaltnis des Nutz - zum Rauschsignal  

161-06-04

verhaltnis des Nutz - zum Storsignal  

161-06-03

Verknuphungspunkt; PCC  

161-07-15

Vielperioden steuerung (durch Halbschwingungen)

161-07-05

(Vertel-Wellen) Sperrfilter  

161-04-29

V-Netznachbildung  

161-04-07

W  

 

 

Wechselanteil  

161-02-25

Z  

 

 

Zundeinsatzsteuerung  

161-07-09

Zufallsrauschen  

161-02-14

Zwischenfrequenz-Unterdruckungsfaktor  

161-06-21

Zyklus  

161-07-13  

 

     

     

Приложение ДА

(справочное)

 

      

 

 Термины и определения понятий на русском языке, приведенные в МЭК 60050-161:1990, которые применены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации

 

 

161-01-05  

электромагнитное возмущение

 

Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить работу устройства, оборудования или системы или неблагоприятно повлиять на живую или неживую материю.

 

Примечание - Электромагнитное возмущение может быть шумом, нежелательным сигналом или изменением в среде распространения.

 

161-01-06  

электромагнитная помеха

 

Электромагнитное возмущение, ухудшающее работу оборудования, канала передачи или системы.

161-01-07  

электромагнитная совместимость; ЭМС

 

Способность оборудования или системы функционировать удовлетворительно в окружающей электромагнитной обстановке, не создавая недопустимых электромагнитных возмущений чему-либо в этой обстановке.

161-01-08  

(электромагнитное) излучение

 

Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника.

161-01-13  

радиочастотное возмущение

 

Электромагнитное возмущение, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот.

161-01-14  

радиочастотная помеха, радиопомеха

 

Радиочастотное возмущение, ухудшающее прием полезного сигнала.

161-01-15  

межсистемная помеха

 

Электромагнитная помеха в одной системе, обусловленная электромагнитным возмущением, создаваемым другой системой.

161-01-16  

внутрисистемная помеха

 

Электромагнитная помеха в системе, обусловленная электромагнитным возмущением, создаваемым в той же системе.

161-01-19  

ухудшение (качества работы)

 

Нежелательное отклонение рабочих характеристик устройства, оборудования или системы от требуемых.

 

Примечание - Английский термин "degradation" может применяться к временному или постоянному нарушению работы.

 

161-01-20  

невосприимчивость (к возмущению)

 

Способность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения характеристик при наличии электромагнитного возмущения.

161-01-21  

(электромагнитная) восприимчивость

 

Неспособность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения качества при наличии электромагнитного возмущения.

161-02-13  

прерывистая помеха

 

Электромагнитная помеха, длящаяся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от помех.

161-03-03  

невосприимчивость по сети питания, помехозащищенность по сети питания

 

Невосприимчивость (помехозащищенность) по отношению к сетевым помехам.

161-03-06  

внутренняя невосприимчивость; помехоустойчивость

 

Способность устройства, оборудования или системы функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных входных зажимах или в его антенне.

161-03-07  

внешняя невосприимчивость; помехозащищенность

 

Способность устройства, оборудования или системы функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через его сигнальные входные зажимы или антенну.

161-03-08  

норма на возмущение

 

Максимальный допустимый уровень электромагнитного возмущения, измеренного в регламентированных условиях.

161-03-09  

норма на помеху

 

Максимально допустимое ухудшение работы устройства, оборудования или системы, вызванное электромагнитным возмущением.

 

Примечания

 

1 Так как при измерении помехи во многих системах возникают трудности, часто английский термин "limit of interference" употребляется вместо термина "limit of disturbance".

 

2 В русском языке термин "норма на помеху" используется вместо термина "норма на возмущение".

 

161-03-10  

уровень электромагнитной совместимости

 

Регламентированный уровень электромагнитного возмущения, используемый в качестве эталонного в целях координации уровней излучения и невосприимчивости.

 

Примечания

 

1 Обычно уровень электромагнитной совместимости выбирается таким образом, чтобы уровень реально существующего электромагнитного возмущения мог превышать его лишь с малой вероятностью. Однако электромагнитная совместимость достигается лишь в случае, когда уровни излучения и невосприимчивости контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень электромагнитного возмущения, возникший в результате совместного действия всех источников, был ниже, чем уровень невосприимчивости каждого устройства, оборудования или системы, расположенных в том же месте.

 

2 Уровень электромагнитной совместимости зависит от электромагнитного явления, времени или места размещения.

 

161-03-11  

уровень излучения на источнике

 

Уровень определенного электромагнитного возмущения от конкретного устройства, оборудования или системы.

161-03-12  

норма на уровень излучения на источнике

 

Регламентированный максимальный уровень электромагнитного возмущения на источнике.

161-03-13  

запас уровня излучения

 

Отношение уровня электромагнитной совместимости к уровню излучения.

161-03-14  

уровень невосприимчивости

 

Максимальный уровень электромагнитного возмущения, воздействующего на конкретное оборудование или систему, при котором оно сохраняет требуемое качество.

161-03-15  

норма невосприимчивости

 

Регламентированный наименьший уровень невосприимчивости.

161-03-16  

запас невосприимчивости

 

Отношение уровня невосприимчивости к уровню электромагнитной совместимости.

161-03-17  

запас (электромагнитной) совместимости

 

Отношение уровня невосприимчивости к уровню излучения.

 

Примечание - Запас совместимости является произведением запаса уровня излучения и уровня невосприимчивости.

 

161-03-20  

помеха, образуемая в контуре заземления

 

Электромагнитная помеха, передаваемая из одной цепи в другую по общему для них контуру заземления или общей цепи возврата тока.

161-03-22  

подавление возмущения

 

Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитное возмущение.

161-03-23  

подавление помехи

 

Действие, которое ослабляет или устраняет электромагнитную помеху.

161-03-27  

кондуктивное электромагнитное возмущение

 

Электромагнитное возмущение, при котором энергия передается по одному или большему числу проводников.

161-03-27  

излучаемое электромагнитное возмущение

 

Электромагнитное возмущение, при котором энергия передается в пространстве в виде электромагнитных волн.

161-03-28  

уровень электромагнитного возмущения

 

Уровень электромагнитного возмущения в данном месте, которое возникает в результате совместного действия всех источников.

161-04-01  

напряжение возмущения

 

Напряжение, создаваемое электромагнитным возмущением между двумя точками двух отдельных проводников, измеренное в регламентированных условиях.

161-04-02  

напряженность поля возмущения

 

Напряженность поля, создаваемого электромагнитным возмущением в данном месте в регламентированных условиях.

161-04-03  

мощность возмущения

 

Мощность электромагнитного возмущения, измеренная в регламентированных условиях.

161-04-10  

преобразование симметричного напряжения в общее несимметричное

 

Процесс, с помощью которого симметричное напряжение преобразуется в общее несимметричное.

161-08-09  

неуравновешенность напряжений, разбаланс напряжений

 

Условия в многофазной системе, при которых среднеквадратические значения фазовых напряжений или углы сдвига между фазами не равны.

 

     

     

Приложение ДБ

(справочное)

 

      

 

 Термины и определения общетехнических понятий, использованные в настоящем стандарте

1 техническое средство: Любое электротехническое, электронное и радиоэлектронное изделие, а также любое изделие, содержащее электрические и (или) электронные составные части.

 

Примечание - Техническое средство может быть устройством, оборудованием, системой или установкой.

 

2 сигнал: Изменяющаяся электрическая величина, отображающая сообщение или иным образом предназначенная для функционирования технического средства.

 

 

 

УДК 621.396/.397.001.4:006.354

ОКС 01.040.17

29.020

 33.100

 

 

Ключевые слова: электромагнитная совместимость, термины, определения

 

(Поправка. ИУС N 4-2021).

 

Чат GPT

Вверх