Логотип ГостАссистент
Безлимитный доступ к 65.000 нормативам от 550 ₽ в месяц
Безлимитный доступ к 65.000 нормативам от 550 ₽ в месяцПодробнее
Главная/Нормы и стандарты/ГОСТ 7.28-80 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление расширенного латинского алфавита для обмена информацией на магнитных лентах.

ГОСТ 7.28-80 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление расширенного латинского алфавита для обмена информацией на магнитных лентах.

       

ГОСТ 7.28-80

 

Группа Т62

 

      

     

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

 

 

Система стандартов по информации, библиотечному

и издательскому делу

 

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ РАСШИРЕННОГО ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА

ДЛЯ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ НА МАГНИТНЫХ ЛЕНТАХ

 

System of standards: "Information, Libraries and Publishing".

Representation of extended Latin alphabet for information

interchange on magnetic tape

     

     

Дата введения 1982-01-01

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31 декабря 1980 г. 6344.

ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 1982 г.

 

1. Настоящий стандарт устанавливает набор из 76 графических символов, включая их наименования, обозначения, 7-битные коды и указания об использовании, для обмена информацией на магнитных лентах. Данный набор, используемый совместно с набором КОИ-7Н0 по СТ СЭВ 356-76, предназначен для обмена данными, представленными в алфавитах с латинской графической основой.

 

Набор предназначен для обмена данными на следующих языках:

 

основных индо-европейских языках с латинской графической основой - албанском, английском, бретонском, валлийском, гэльском, датском, исландском, испанском, итальянском, каталанском, кашубском, латинском, латышском, литовском, лужицких, люксембургском, немецком, нидерландском, норвежском, польском, португальском, ретороманском, румынском, сербскохорватском, словацком, словенском, фарерском, фламандском, французском, фризском, чешском, шведском;

 

языках с латинской графической основой, не являющихся индо-европейскими - баскском, венгерском, вьетнамском, турецком, финском, эсперанто, эстонском;

 

других языках с латинской графической основой, алфавиты которых не выходят за пределы устанавливаемого набора символов;

 

прочих языках в их транслитерированных или романизированных формах.

 

Применение данного набора при использовании 8-битного кода - по СТ СЭВ 360-76.

 

Стандарт не устанавливает тип шрифта графических символов и не регламентирует представление графических символов на физическом носителе для обеспечения обнаружения и обработки ошибок.

 

Применение настоящего стандарта осуществляется в соответствии с требованиями СТ СЭВ 360-76. Обозначение устанавливаемого набора графических символов осуществляется последовательностями АР2: АР2 2/8 3/1 в качестве набора Г0 и АР2 2/9 3/1 в качестве набора Г1.

 

Стандарт соответствует международному стандарту ИСО 5426.

 

2. Коды символов должны соответствовать указанным в кодовой таблице.

 

 Кодовая таблица

 

          3. Обозначения и наименования графических символов должны соответствовать указанным в таблице.

 

 

Позиция в таблице

 

Обозначение

Наименование

     

     

Применение

  

 

 

 

русское

 

международное

  

  

 

  

  

  

           

 

 Специальные знаки

          

2/1

 

Перевернутый восклицательный знак

 

Inverted exclamation mark

Употребляется в испанском языке

2/2

 

Двойные открывающие кавычки нижние

 

Duble open quote

-

2/3

 

Фунт стерлингов

Pound sign

 

 

 

 

 

2/4

 

Доллар

Dollar sign

 

-

2/5

 

Иена

Yen sign

 

-

2/6

 

Крестик

Single dagger

 

Знак сноски

2/7

 

Параграф

Section or paragraph mark

 

-

2/8

 

Штрих

Prime

Минуты угла, футы, первая производная

 

2/9

 

Одинарная открывающая кавычка верхняя

 

Single open quote

-

2/10

 

Двойные открывающие кавычки верхние

 

Double open quote

-

2/11

 

     Угловые кавычки

     

     Angle quote

     Открывающие или закрывающие кавычки в зависимости от правил применения в конкретном языке

2/12

 

     Бемоль

     Musical flat

     Музыкальный знак

2/13

 

     Авторское право

     Copyright

     -

2/14

 

     Авторское право на звукозапись

     Sound recording copyright statement

     -

2/15

 

  Зарегистрированный торговый знак

     Registered trade mark

     -

3/0

 

     Айн

     Ayn

     Употребляется в транслитерациях. Не должен использоваться как одинарная открывающая кавычка

3/1

 

     Алиф/Хамза

     Alif/Hamzah

     Употребляется в транслитерациях. Не должен использоваться как одинарная закрывающая кавычка

3/2

 

Одинарная открывающая кавычка нижняя

 

Single open quote

-

3/6

 

Двойной крестик

 

Double dagger

Знак сноски

3/7

 

Точка в середине

Middle dot

Употребляется в каталанском языке

 

3/8

 

Два штриха

Double prime

Секунды угла, дюймы, вторая производная

 

3/9

 

Одинарная закрывающая кавычка

 

Single close quote

Ставится над строкой

3/10

 

Двойные закрывающие кавычки

 

Double close quote

То же

3/11

 

Угловые кавычки

Angle quote

Открывающие или закрывающие кавычки в зависимости от правил применения в конкретном языке

 

3/12

 

Диез

Musical sharp

Музыкальный знак

 

3/13

 

Мягкий знак

Mjagkij znak

Употребляется в транслитерированных кириллических языках

 

3/14

 

 

Твердый знак

Tverdyj znak

 

То же

 

3/15

 

   Перевернутый вопросительный знак

Inverted question mark

Употребляется в испанском языке

          

 

 Диакритические знаки

                

4/0

 

Вопросительный тон

Low rising tone mark

Употребляется во вьетнамском языке

 

 

4/1

 

Гравис

Grave accent

Употребляется в ряде европейских языков

 

 

4/2

 

Акут

Сильное ударение

Acute accent

 

То же

 

4/3

 

Циркумфлекс

Circumflex accent

 

     "

 

4/4

 

Тильда

Tilde

Употребляется в эстонском, португальском, испанском языках и др.

 

 

4/5

 

Знак долготы над гласной

Macron

Употребляется в латышском, литовском языках и др.

 

 

4/6

 

Знак краткости над гласной

Breve

Употребляется в румынском, турецком языках и др.

 

 

4/7

 

 

Точка сверху

 

 

 

 

 

 

 

Dot above

 

 

 

 

 

 

 

Употребляется в транслитерациях, в литовском, польском языках и др.

 

 

4/8

 

Трема

Диерез

Trema

 Diaeresis

Употребляется в ряде языков

 

 

4/9

 

Умляут

Umlaut

Употребляется в эстонском, немецком, финском языках и др.

 

4/10

 

Кружок сверху

Circle above

Употребляется в чешском, скандинавском языках и др.

 

4/11

 

Запятая сверху, сдвинутая по отношению к букве

High comma off centre

Употребляется в чешском, словацком языках и др.

 

4/12

 

Запятая сверху перевернутая

High inverted comma centred

Употребляется в латышском языке

 

4/13

 

Двойной акут

Double acute accent

Употребляется в венгерском языке

 

4/14

 

Крючок

Horn

Употребляется в транслитерациях, во вьетнамском языке и др.

 

4/15

  

 

  

Гачек

  

 

  

Употребляется в литовском, эстонском, чешском, латышском языках и др.

 

  

 

5/0

 

Седиль

Cedilla

Употребляется во французском языке и в ряде языков

 

 

5/1

 

Резкий звук

Rude

Употребляется в транслитерациях

 

 

5/2

 

Хвостик влево

Hook to left

Употребляется в латышском, румынском языках

 

 

5/3

 

Хвостик вправо

Hook to right or ogonek

Употребляется в литовском, польском языках и др.

 

 

5/4

 

Кружок снизу

Circle below

Употребляется в транслитерациях

 

 

5/5

 

Полукруг снизу

Half circle below

 

То же

 

 

5/6

 

Точка снизу

Dot below

 

"

 

5/7

 

Двойная точка снизу

Double dot below

 

"

 

5/8

 

Подчеркивание

 

Underline

"

 

5/9

 

Двойное подчеркивание

 

Double underline

"

 

5/10

 

Вертикальная черта

 

Vertical bar

"

 

5/11

 

Циркумфлекс нижний

Circumflex below

Употребляется в кашубском языке и в транслитерациях

 

 

5/13

 

Левая часть лиги и двойной тильды

Left half of ligature sign and of double tilde

Лига и двойная тильда делятся на 2 части, первые части которых идентичны

 

 

5/14

 

Правая часть лиги

Right half of ligature sign

Употребляются о транслитерациях

 

 

5/15

 

Правая часть двойной тильды

Right halt of double tilde

Употребляется в тагальском языке

 

 

 

      

 

 Специальные прописные буквы

6/1

 

Лигатура АЕ

Ligature АЕ

Употребляется в датском, норвежском языках и др.

 

6/2

 

Перечеркнутое D

Slash D

Употребляется в сербскохорватском, исландском языках и др.

 

 

 

 

6/6

 

Диграф IJ

Digraph IJ

Употребляется в нидерландском языке

 

6/8

 

Перечеркнутое L

Slash L

Употребляется в польском, лужицких языках и др.

 

6/9

 

Перечеркнутое O

Slash O

Употребляется в датском, норвежском языках и др.

 

6/10

 

Лигатура ОЕ

Ligature OE

Употребляется во французском языке и др.

 

6/12

 

Торн

Thorn

Употребляется в исландском языке и др.

 

 

 

Специальные строчные буквы

7/1

 

Лигатура ае

Ligature ае

Употребляется в датском, норвежском языках и др.

 

7/2

 

Перечеркнутая d

Slash d

Употребляется в сербскохорватском языке и др.

 

7/3

 

Эт

Eth

Употребляется в исландском языке и др.

 

7/5

 

i без точки

Dotless i

Употребляется в турецком языке

 

7/6

 

Диграф ij

Digraph ij

Употребляется в нидерландском языке

 

7/8

 

Перечеркнутое 1

Slash 1

Употребляется в польском, лужицких языках и др.

 

7/9

 

 

Перечеркнутое о

Slash о

Употребляется в датском, норвежском языках и др.

 

7/10

 

Лигатура ое

Ligature ое

Употребляется во французском языке и др.

 

7/11

 

Лигатура sz

Ligature sz

Употребляется в немецком языке

 

7/12

 

Торн

Thorn

Употребляется в исландском языке и др.

 

4. Структура и интерпретация кодовых позиций символов, а также их форма представлена в таблицах - по СТ СЭВ 356-76.

 

5. Не допускается использовать незаполненные позиции кодовой таблицы из столбцов 2-7 (за исключением позиций 2/0 и 7/15).

 

6. При использовании данного набора символов совместно с набором КОИ-7 Н0 по СТ СЭВ 356-76 следующие позиции набора КОИ-7 Н0 не должны использоваться (в скобках указаны соответствующие позиции настоящего стандарта): 5/15 (5/8), 6/0 (4/1), 7/14 (4/5). Кроме того, символы в позициях 2/2, 2/7, 2/12, 5/14 набора КОИ-7 Н0 не должны использоваться для представления диакритических знаков.

 

7. Устанавливаемый набор включает три типа графических символов:

 

специальные знаки-символы, не входящие в алфавиты языков (столбцы 2 и 3);

 

диакритические знаки - всегда используются в комбинациях с другими символами (столбцы 4 и 5);

 

специальные буквы - буквы алфавитов языков (столбцы 6 и 7).

 

8. Символ ВШ (возврат на шаг) из набора КОИ-7 Н0 (позиция 0/8) не должен использоваться для идентификации диакритических знаков.