ГОСТ 34397-2018
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
МЯСНАЯ ПРОДУКЦИЯ
Оценка тождества и сходства до степени смешения придуманных названий
The meat products. Assessment of identity and similarity to the point of confusion invented names
МКС 67.120.10
67.120.20*
________________
* Измененная редакция, Изм. № 1.
Дата введения 2019-01-01
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2015 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2015 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным бюджетным научным учреждением "Федеральный научный центр пищевых систем им.В.М.Горбатова" РАН (ФГБНУ "ФНЦ пищевых систем им.В.М.Горбатова" РАН)
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт)
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 марта 2018 г. N 107-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения | AM | Минэкономики Республики Армения |
Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан | KZ | Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 3 июля 2018 г. N 376-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 34397-2018 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2019 г.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
ВНЕСЕНО Изменение № 1, утвержденное и введенное в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29.09.2024 № 1288-ст c 01.11.2024
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на мясную продукцию, в том числе из мяса птицы (далее - мясная продукция), и устанавливает порядок оценки придуманных названий мясной продукции, проектируемых и используемых в документах по стандартизации, а также вынесенных в маркировку в соответствии с требованиями нормативных правовых актов и (или) технических регламентов, действующих на территории государства, принявшего стандарт, на тождество и сходство до степени смешения с придуманными названиями, установленными в межгосударственных стандартах.
Примечание - Информация о технических регламентах и нормативных правовых актах приведена в приложении Б.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий межгосударственный стандарт:
ГОСТ 33102 Продукция мясной промышленности. Классификация
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (www.easc.by) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на документ дана недатированная ссылка, то следует использовать документ, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого документа. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины по нормативным правовым актам и (или) техническим регламентам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.
Примечание - Информация о технических регламентах и нормативных правовых актах приведена в приложении Б.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3.1 наименование мясной продукции: Группа слов или словосочетаний, образованная из терминов, соответствующих мясной продукции, с указанием информации о группе, виде, способе технологической обработки, а также категории, сорте, классе (при их наличии) в соответствии с классификацией, применяемой в мясной и птицеперерабатывающей промышленности.
Примечания
1 Классификация мясной продукции - по ГОСТ 33102 и/или по нормативным правовым актам и техническим регламентам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.
2 В наименовании используют термины по нормативным правовым актам и (или) техническим регламентам, действующим на территории государства, принявшего стандарт. Допускается произвольный порядок слов и построения словосочетаний.
3 Информация о технических регламентах и нормативных правовых актах приведена в приложении Б.
Примеры
1 Мясной продукт. Колбасное изделие категории А. Колбаса вареная.
2 Мясное колбасное изделие вареное. Сосиски категории Б.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3.2 придуманное название мясной продукции: Слово или словосочетание, которые могут дополнять наименование мясной продукции.
Примечания
1 Придуманное название мясной продукции может не отражать ее потребительские свойства, но не должно вводить потребителя в заблуждение в отношении потребительских свойств продукции.
2 Придуманное название мясной продукции не должно заменять собой наименование мясной продукции.
3 К придуманным названиям мясной продукции, используемым в межгосударственных стандартах, не относят общепринятые названия.
3.3 полное наименование мясной продукции: Наименование мясной продукции, приведенное вместе с придуманным названием.
3.4 проектируемое придуманное название мясной продукции: Придуманное название мясной продукции, которое прописывается держателем подлинника в проекте документа по стандартизации.
3.5 объект сличения: Придуманное название мясной продукции, установленное в межгосударственных стандартах, принятых всеми сторонами и внесенных в перечень взаимосвязанных стандартов.
3.6 общепринятое название мясной продукции: Слово или словосочетание, которое образовано по анатомическому признаку, по рецептурному компоненту, по рисунку на разрезе или является широко применяемым в кулинарии и общественном питании.
Примечание - Общепринятое название может использоваться как часть полного наименования, дополняя собственно наименование мясной продукции. При этом оно не относится к придуманным названиям и не может использоваться в качестве объектов сличения при проведении оценки тождества и сходства.
Например, к общепринятым наименованиям, образованным по анатомическому признаку, относят: "грудинка", "бекон", "шейка", "рулька", "окорок", "лопатка", "тушка", "грудка", "голень" и др.; по рецептурному компоненту: "говяжий", "свиная", "куриная", "из баранины", "из телятины", "из мяса кур", "из мяса индейки", "с перцем", "пряная", "чесночная", "молочная", "сливочная", "со сливками", "коньячная" и др.; по рисунку на разрезе: "сервелат", "ветчинная", "ветчинно-рубленая", "мозаичная", "шахматная" и др. К общепринятым названиям, широко применяемым в кулинарии и общественном питании, относят: "пастрома", "балык", "купаты", "буженина", "бифштекс", "карпаччо", "суджук" и др.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
3.7 тождество придуманных наименований мясной продукции: Использование одних и тех же слов или словосочетаний (групп слов) в придуманных названиях.
Примечание - При использовании в придуманных названиях форм слов, которые отличаются в случае имен существительных и прилагательных по роду, числу, падежу, в случае других частей речи - по соответствующим формам их изменения, такие придуманные названия считаются тождественными. Например, тождественными являются: "Веселая коровка", "Веселые коровки", "Коровки веселые"; "Перекуси", "Перекусим"; "Малыш", "Малышка", "Малышу", "Для малышей".
3.8 сходство придуманных наименований мясной продукции до степени смешения: Использование подобных слов или словосочетаний, которые могут ввести потребителя в заблуждение в отношении того, что приобретаемая им продукция является продукцией, изготавливаемой по межгосударственным стандартам.
3.9 критерий тождества и (или) сходства: Семантический (смысловой), фонетический (звуковой) или транслитерационный (связанный с использованием для передачи названия другого алфавита) признак, определяющий тождество и (или) сходство придуманных названий.
3.10 оценка тождества придуманных названий мясной продукции: Сопоставление слов и словосочетаний в проектируемом или используемом придуманном названии со словами и словосочетаниями придуманных названий, установленных в межгосударственных стандартах, с применением критериев тождества.
Для получения доступа к полной версии без ограничений вы можете выбрать подходящий тариф или активировать демо-доступ.