ГОСТ Р 53994.2.9-2010 Автоматические электрические управляющие устройства бытового и аналогичного назначения. Часть 2.9. Частные требования к термочувствительным управляющим устройствам.
ГОСТ Р 53994.2.9-2010
(МЭК 60730-2-9:2008)
Группа Е75
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Автоматические электрические управляющие устройства бытового и аналогичного назначения
Часть 2.9
ЧАСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРМОЧУВСТВИТЕЛЬНЫМ УПРАВЛЯЮЩИМ УСТРОЙСТВАМ
Automatic electrical controls for household and similar use. Part 2.9. Particular requirements for temperature sensing controls
ОКС 97.120
ОКП 42 1800
Дата введения 2012-01-01
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН ООО "ТЕСТБЭТ" на основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 19 "Электрические приборы бытового назначения"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 ноября 2010 г. N 573-ст
4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту МЭК 60730-2-9:2008* "Автоматические электрические управляющие устройства бытового и аналогичного назначения. Часть 2-9. Частные требования к термочувствительным управляющим устройствам" (IEC 60730-2-9:2008 "Automatic electrical controls for household and similar use - Part 2-9: Particular requirements for temperature sensing controls", издание 3.0) путем внесения дополнительных требований, объяснение которых приведено во введении к настоящему стандарту
5 ВЗАМЕН ГОСТ Р МЭК 730-2-9-94
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
Введение
Настоящий стандарт относится к группе стандартов, регламентирующих требования безопасности автоматических электрических управляющих устройств бытового и аналогичного назначения, состоящей из части 1 (ГОСТ Р МЭК 60730-1) - общие требования безопасности управляющих устройств, а также частей, устанавливающих частные требования к конкретным видам управляющих устройств.
Настоящий стандарт содержит нормы, правила и методы испытаний, которые дополняют, изменяют или исключают соответствующие разделы и/или пункты ГОСТ Р МЭК 60730-1.
Стандарт применяют совместно с ГОСТ Р МЭК 60730-1.
Методы испытаний выделены курсивом.
Изменение наименования раздела 2 вызвано необходимостью приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2004.
Номера пунктов настоящего стандарта, которые дополняют разделы ГОСТ Р МЭК 60730-1, начинаются со 101.
В настоящем стандарте раздел "Нормативные ссылки" изложен в соответствии с ГОСТ Р 1.5-2004 и выделен сплошной вертикальной линией, расположенной слева от приведенного текста. В тексте стандарта соответствующие ссылки выделены подчеркиванием сплошной горизонтальной линией*.
1 Область применения и нормативные ссылки
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
1.1 Замена
Настоящий стандарт устанавливает требования к автоматическим электрическим термочувствительным управляющим устройствам для использования в, на или во взаимодействии с приборами для бытового и аналогичного применения, включая электрические управляющие устройства для нагрева, кондиционирования воздуха и аналогичного применения. Для работы приборов можно использовать электричество, газ, нефтепродукты, твердое топливо, солнечную тепловую энергии и пр. или их комбинацию.
1.1.1 Изменение
Примечание после второго абзаца изложить в новой редакции
Примечание - Примерами таких управляющих устройств являются терморегуляторы для бойлеров, управляющие устройства вентиляторов, термоограничители и термовыключатели.
В тексте настоящего стандарта термин "оборудование" означает "прибор" и "система управления".
1.1.2 Замена
Настоящий стандарт также устанавливает требования безопасности термочувствительных управляющих устройств с неэлектрическими выходами, в частности управляющих устройств потока хладагента и расхода газа.
1.1.3 Не применяют.
1.1.101 Настоящий стандарт применяется к устройствам с одиночным действием, как определено в настоящем стандарте.
1.5 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
|
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (СИСПР 14-1:2005) Совместимость технических средств электромагнитная. Бытовые приборы, электрические инструменты и аналогичные устройства. Радиопомехи индустриальные. Нормы и методы измерений
ГОСТ Р 53994.2.4-2010 (МЭК 60730-2-4:2006) Автоматические электрические управляющие устройства бытового и аналогичного назначения. Часть 2.4. Частные требования к устройствам тепловой защиты двигателей мотор-компрессоров герметичного или полугерметичного типов
ГОСТ Р МЭК 60730-1-2002 Автоматические электрические управляющие устройства бытового и аналогичного назначения. Общие требования и методы испытаний
ГОСТ 14254-96 (МЭК 529-89) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP) |
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
2 Термины и определения
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
2.2.19 Дополнение
Примечание - Как правило, терморегулятор является рабочим управляющим устройством.
2.2.20 Дополнение
Примечание - Как правило, термовыключатель является защитным управляющим устройством.
2.2.101 устройство с одиночным действием; УОД (single operation device, SOD): Управляющее устройство, имеющее температурный чувствительный элемент, которое предназначено для работы только один раз, после чего требует полной замены.
2.2.101.1 биметаллическое устройство с одиночным действием (bimetallic single operation device): Устройство с одиночным действием, имеющее биметаллический температурный чувствительный элемент.
Примечания
1 Биметаллическое устройство с одиночным действием не перезапускается при температуре выше декларированной (см. 11.4.103).
2 Требования для плавких предохранителей (которые не могут быть перезапущены) содержатся в стандарте [1].
2.2.101.2 небиметаллическое устройство с одиночным действием (non-bimetallic single operation device): Часть управляющего устройства, работа которого не может быть отделена от других функций управляющего устройства, и имеющая небиметаллический чувствительный элемент, который срабатывает только один раз, после чего требует полной или частичной замены.
Примечание - Когда такие части могут быть испытаны отдельно, они считаются термопредохранителями в пределах области применения стандарта [1].
2.2.102 комнатный терморегулятор (room thermostat): Независимо монтируемый или встроенный терморегулятор, предназначенный для управления температурой жилого помещения.
2.2.103 управляющее устройство для вентилятора (fan control): Автоматическое термочувствительное управляющее устройство, предназначенное для управления работой вентилятора или воздуходувки.
2.2.104 терморегулятор для бойлера (boiler thermostat): Терморегулятор, предназначенный для управления температурой бойлера/жидкости.
2.2.105 модулирующий терморегулятор (modulating thermostat): Терморегулятор, который управляет температурой между двумя ограничениями путем непрерывного контроля входной нагрузки.
2.2.106 термовыключатель, удерживаемый напряжением (voltage maintained thermal cut-out): Термовыключатель, который сохраняет свое рабочее состояние при напряжении, подаваемом на него в этом состоянии.
2.2.107 сельскохозяйственный терморегулятор (agricultural thermostat): Терморегулятор, предназначенный для использования в зданиях сельскохозяйственного назначения.
2.3 Определения, касающиеся функций управляющих устройств
2.3.14.101 временной фактор (time factor): Нестационарный отклик термочувствительных управляющих устройств в результате определенного изменения активирующего показателя.
2.5 Определения типов управляющих устройств в соответствии с их конструкцией
2.5.101 приведение в действие путем нажать-и-повернуть (push-and-turn actuation): Приведение в действие в два приема - сначала нажатием, а затем вращением элемента привода управляющего устройства.
2.5.102 приведение в действие путем потянуть-и-повернуть (pull-and-turn actuation): Приведение в действие в два приема - сначала вытягиванием, а затем вращением элемента привода управляющего устройства.
3 Общие требования
Этот раздел части 1 применяют.
4 Общие условия испытаний
4.1 Условия испытаний
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
4.1.7 Не применяют.
4.2 Требования к образцам
4.2.1 Дополнение
Шесть образцов биметаллических УОД используют для испытаний по разделу 15.
Примечание - Для испытаний по разделу 17 требуются дополнительные образцы.
5 Номинальные величины
Этот раздел части 1 применяют.
6 Классификация
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
6.4 В соответствии с особенностями автоматического действия
6.4.3.101 Для действий чувствительного элемента не увеличивается значение срабатывания в результате любых протечек термочувствительного элемента или из частей, соединяющих чувствительный элемент с переключающей головкой (Тип 2.N).
6.4.3.102 Действие, которое происходит после заявленного испытания на термическое циклирование, как указано в 17.101 (Тип 2.Р).
Примечание - В основном, термовыключатели для особого применения, в частности систем подогрева воды под давлением, могут быть классифицированы, как имеющие действие типа 2.Р.
6.4.3.103 Действие, которое инициируется только после приведения в действие путем нажать-и-повернуть или потянуть-и-повернуть и в котором требуется только вращение для возврата элемента привода в выключенное или исходное положение (Тип 1.X или 2.Х).
6.4.3.104 Действие, которое инициируется только после приведения в действие путем нажать-и-повернуть или потянуть-и-повернуть (Тип 1.Z или 2.Z).
6.4.3.105 Действие, которое не может быть перезапущено при условиях электрической нагрузки (Тип 1.АK или 2.АK).
6.4.3.106 Действие, которое происходит после заявленных сельскохозяйственных внешних воздействий окружающей среды (Тип 1.AM или 2.АМ).
6.7 В соответствии с предельной температурой окружающей среды переключающей головки
6.7.101 Управляющие устройства для использования в или на бытовых приборах для приготовления пищи.
6.7.102 Управляющие устройства для использования в или на духовых шкафах самоочищающегося типа.
6.7.103 Управляющие устройства для использования в или на электроприборах для обработки пищевых продуктов.
6.8.3 Изменение
Первый абзац изложить в новой редакции:
Для управляющего устройства, встроенного в шнур, отдельного управляющего устройства, независимо смонтированного управляющего устройства или управляющего устройства, встроенного или интегрированного в агрегат, использующего неэлектрический источник энергии.
6.15 В соответствии с конструкцией
6.15.101 Управляющие устройства, имеющие части, содержащие жидкий металл.
7 Информация
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
7.2 Способы представления информации
Таблица 7.2. Дополнение
|
|
|
Информация | Раздел, подраздел, пункт, подпункт | Метод |
101 Максимальная температура чувствительного элемента (кроме той, которая относится к пункту 105) | 6.7; 6.15; 14.101 | X |
102 Временной фактор с или без соответствующей оболочки | 2.3.14.101; 11.101; ВВ.1.2 | X |
103 Температура перезапуска УОД (или минус 35 °С, или 0 °С) | 2.2.101; 11.4.103 | X |
104 Количество циклов для биметаллических УОД с температурой перезапуска 0 °С | 17.15.1.3.1 | X |
105 Максимальная температура чувствительного элемента для испытания по 17.16.107 ( ) | 6.7.102; 17.16.107 | D |
106 Управляющие устройства, имеющие части, содержащие жидкий металл | 6.15.101; 11.1.101; 18.102 | D |
107 Предел прочности на разрыв | 11.1.101 | X |
108 Минимальный ток для целей испытания по 23.101 | 23.101 | D |
109 является максимальной температурой окружающей среды, в которой управляющее устройство может бесперебойно оставаться в рабочем состоянии, так что значения температур в таблице 14.1 не должны быть превышены | 14.4.3.1 | D |
110 Временной период является максимальным временем, в ходе которого температура окружающей среды может быть выше, чем после того, как управляющее устройство начало работать | 14.4.3.1 | D |
111 Температурное ограничение, выше которого автоматический перезапуск термовыключателя с ручным перезапуском или термовыключателя, функционирующего от напряжения, не должно происходить (не выше чем минус 20 °С) | 2.2.105; 11.4.106; 17.16.104.1; 17.16.108 | X |
112 Для управляющих устройств типа 2.Р, метод испытания | 17.101 | X |
23 | X | |
114 Номинальная температура функционирования | 2.2.101.2.1; 17.15.2 | С |
115 Температура удержания | 2.2.101.2.2; 17.15.2 | D |
116 Максимальное температурное ограничение | 2.2.101.2.3; 17.15.2 | D |
117 Сельскохозяйственный терморегулятор | 2.2.107; 6.4.3.106; 11.4.107; 11.6.3.101; приложение DD | D |
Данную декларацию применяют только к термочувствительным управляющим устройствам, содержащим жидкий металл. Для термочувствительных управляющих устройств, используемых в или на духовых шкафах с самоочисткой, данная декларация является температурой для функции приготовления пищи. Документация D должна содержать ясное предостережение о реальной опасности, которая может произойти. Следующий символ должен быть использован для маркировки управляющего устройства: . Если не заявлен минимум, испытательное значение составляет 15 мА. Следует рассмотреть возможность предоставления информации производителем оборудования, которая относится к тому минимальному времени, при котором прибор должен быть отсоединен от питания для того, чтобы позволить перезапуститься термовыключателю, удерживаемому напряжением. |
8 Защита от поражения электрическим током
Этот раздел части 1 применяют.
9 Заземление
Этот раздел части 1 применяют.
10 Зажимы и соединения
Этот раздел части 1 применяют.
11 Требования к конструкции
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
11.1 Материалы
11.1.101 Части, содержащие жидкий металл
Соответствие требованию проверяют изучением декларации производителя и испытанием по 18.102.
11.3 Приведение в действие и срабатывание
11.3.9 Управляющие устройства, включаемые шнуром
Дополнение
Примечание - Второй абзац не применяют к управляющим устройствам, классифицированным как тип 1.X или 2.Х или тип 1.Z или 2.Z.
11.4 Действия
11.4.3 Действие типа 2
11.4.3.101 Конденсаторы не должны быть подключены параллельно контактам термовыключателя.
11.4.3.102 Конструкции, требующие пайки для перезапуска термовыключателей, не допускаются.
11.4.13 Замена
11.4.13 Действие типа 2.K
Действие типа 2.K должно быть сконструировано так, чтобы в случае разрушения в чувствительном элементе или в любой другой части между чувствительным элементом и переключающей головкой было обеспечено заявленное разъединение или прерывание перед тем, как суммарная величина заявленных рабочего значения и отклонения будет превышена.
Соответствие требованию проверяют размыканием чувствительного элемента. Размыкание может быть достигнуто частичным надкусыванием или надпиливанием.
Термочувствительное управляющее устройство нагревается в пределах 10 К рабочей температуры, и в дальнейшем температуру увеличивают со скоростью, не превышающей 1 К/мин. Контакты должны разомкнуться перед тем, как суммарная величина заявленных рабочего значения плюс отклонения будет превышена.
11.4.13.102 Действие типа 2.K может также быть достигнуто при соответствии перечислениям а), b) или с).
a) Два чувствительных элемента, работающие независимо один от другого и приводящие в действие одну переключающую головку.
b) Биметаллические чувствительные элементы с
1) открытыми элементами, прикрепленными как минимум двойной точечной сваркой к биметаллу с обоих его концов, или
2) элементами, расположенными или установленными в управляющем устройстве такой конструкции, что биметалл вряд ли будет физически поврежден в ходе установки или использования.
c) Если потеря жидкостного наполнения приводит к тому, что контакты управляющего устройства остаются замкнутыми, или протечка вызывает смещение вверх за заявленную максимальную рабочую температуру, то колба и капилляр термочувствительного управляющего устройства, которое приводится в действие изменением давления жидкости в колбе и капилляре, должны соответствовать следующему.
Не должно быть повреждений колбы или капилляра в такой степени, что может произойти вытекание наполнителя во время испытаний, при одиночном сбрасывании инструмента ударного действия (как показано на рисунке 11.4.13.102) с высоты 0,60 м так, что конусная оконечность инструмента ударяет колбу или капилляр в перпендикулярном положении. При данном испытании капилляр или колба должны находиться на бетонной поверхности.
Примечание - Если капилляр оборудован отдельным защитным кожухом или трубчатой изоляцией, то они должны остаться на месте в ходе испытания, описанного выше.
Примечание - Материал - сталь ХК, все углы скошены.
Рисунок 11.4.13.102 - Инструмент ударного действия
11.4.101 Действие типа 2.N
Действие типа 2.N должно быть сконструировано так, чтобы в случае протечки в чувствительном элементе или любой другой части между чувствительным элементом и переключающей головкой было обеспечено заявленное разъединение или прерывание перед тем, как суммарная величина заявленных рабочего значения и отклонения будет превышена.
Соответствие требованию проверяют следующим испытанием.
Рабочее значение управляющего устройства типа 2.N измеряют при условиях раздела 15 ГОСТ Р МЭК 60730-1**. Если управляющее устройство обладает средствами настройки, они должны быть установлены на самое высокое значение.
После данного измерения искусственным образом проделывают отверстие в чувствительном элементе, и измерение рабочего значения повторяют.
Положительное отклонение свыше заявленного значения не допускается.
Примечание - Испытание может быть заменено теоретическими расчетами физического режима работы.
Отдельный защитный кожух или трубчатая изоляция могут быть использованы для защиты колбы и капилляра в соответствии с разделом 18.
11.4.102 Действие типа 2.Р
Действие типа 2.Р должно быть сконструировано так, чтобы оно работало соответствующим образом после испытания циклическим изменением температуры.
Соответствие требованию проверяют испытанием по 17.101.
11.4.103 Биметаллическое устройство одиночного действия
Биметаллическое устройство одиночного действия должно быть сконструировано так, чтобы оно не перезапускалось при значениях выше значения перезапуска по таблице 7.2, пункт 103.
Соответствие требованию проверяют испытанием по 17.15.
11.4.104 Тип 1.Х или 2.Х
Тип 1.X или 2.Х должен быть сконструирован так, чтобы действие вращения могло быть совершено только после завершения действий нажатия или вытягивания. Должно быть необходимо только вращение для возврата элемента привода управляющего устройства в положение выключено или в нейтральное положение.
Соответствие требованию проверяют испытаниями по 18.101.
11.4.105 Тип 1.Z или 2.Z
Тип 1.Z или 2.Z должен быть сконструирован так, чтобы действие вращения могло быть совершено только после завершения действий нажатия или вытягивания.
Соответствие требованию проверяют испытаниями по 18.101.
11.4.106 Термовыключатель, удерживаемый напряжением
Термовыключатель, удерживаемый напряжением, должен быть сконструирован так, чтобы он не перезапускался при значении перезапуска выше заявленного по таблице 7.2, пункт 111.
11.4.107 Тип 1.AM или 2.АМ
Тип 1.АМ или 2.АМ должен быть сконструирован так, чтобы он работал соответствующим образом после заявленных сельскохозяйственных воздействий окружающей среды.
Соответствие требованию проверяют испытаниями по приложению DD.
11.6 Монтаж управляющих устройств
11.6.3 Монтаж управляющих устройств с независимым монтажом
11.6.3.101 Для сельскохозяйственных терморегуляторов по таблице 7.2 (пункт 117) метод монтажа должен быть таким, чтобы целостность защиты кожухом не была нарушена.
11.101 Временной фактор
Если временной фактор заявлен, он должен быть проверен одним из применимых способов определения, как указано в приложении ВВ. Выявленное значение не должно превышать номинальных значений. См. таблицу ВВ.1.
12 Влаго- и пылестойкость
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
12.101 Управляющие устройства холодильника
Управляющие устройства, которые имеют переключающую головку и элемент, смонтированные на испарителе холодильника или аналогичного оборудования, создающие условия перегрева, замораживания и оттайки, должны обеспечивать целостность изоляции.
12.101.1 Соответствие требованию проверяют следующими испытаниями.
12.101.2 Управляющие устройства, в которых используют герметизирующий материал, подвергают испытанию на размягчение. Два образца нагревают в нагревательной камере до температуры на 15 К выше максимальной заявленной рабочей температуры в течение 16 ч с герметизирующей поверхностью в самом невыгодном положении. Герметизирующий материал не должен чрезмерно размягчиться или деформироваться, растрескиваться или разрушаться.
12.101.3 Два образца, использованных для испытаний на размягчение, и один образец, не подвергнутый испытанию (всего три), помещают в воду при (90±5) °С на 2 ч. Три образца после этого немедленно перемещают в воду при температуре ниже 5 °С, а затем замораживают в маленьком, пластичном контейнере при минус 35 °С на 2 ч. Требуется десять циклов нагрева-заморозки.
12.101.4 Проводят два последовательных цикла нагрева-заморозки за один рабочий день, а затем выполняют 10 циклов за пять последовательных дней, с помещением образцов в воду комнатной температуры на четыре ночных периода.
12.101.5 После последнего испытания на замораживание образцы оттаивают приблизительно до комнатной температуры в воде, при этом измеряют сопротивление изоляции от токоведущих частей до заземленных частей и до поверхности герметизирующего и/или изоляционного материала; применяют метод вольтметра постоянного тока. Сопротивление изоляции должно быть не менее чем 50000 Ом.
13 Электрическая прочность и сопротивление изоляции
Этот раздел части 1 применяют.
14 Нагрев
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
14.4.3.1 Дополнение
14.101 Следующие требования применяют для управляющих устройств, классифицированных с 6.7.101 по 6.7.103 включительно.
14.101.1 В качестве средства соответствия сноске 12) к таблице 14.1, если температура изолированных частей превышает ту, которая разрешена в таблице 14.1, то в этом случае испытание по 17.16.101 может быть проведено после кондиционирования по 14.102 и 14.102.1.
15 Технологический допуск и отклонение
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
15.1 Дополнение
Значения технологического допуска и отклонения должны быть в соответствии с приложением АА, если иное не заявлено производителем.
Примечание - Разъяснительный материал не применяют.
15.4 Дополнение
В противном случае, заявленные технологический допуск и отклонение могут быть выражены отдельно как значение погрешности к заявленному рабочему значению.
15.5.3 Дополнение
15.5.3.101 Управляющие устройства, предназначенные для настройки пользователем, должны быть установлены на максимальную рабочую температуру, если иное не заявлено производителем.
15.5.3.102 Управляющие устройства, использующие биметаллический или аналогичный чувствительный механизм, или та часть управляющего устройства, которая предназначена для помещения в контролируемую среду, должны быть помещены в сушильную печь с циркуляцией воздуха для определения рабочего значения.
15.5.3.103 Для биметаллических и аналогичного типа управляющих устройств температура должна быть определена путем закрепления проволочной термопары диаметром 0,25 мм к чувствительной части такого же управляющего устройства, не подключенного к питанию и расположенного в непосредственной близости к испытуемому управляющему устройству в сушильной печи с циркуляцией воздуха.
15.5.3.104 Для управляющих устройств с расширением жидкости термопара максимального размера 0,25 мм должна быть прикреплена к чувствительной части с использованием подходящего клеящего материала.
15.5.3.105 Для управляющих устройств с расширением или сжатием жидкости управляющее устройство полностью или, если так предназначено для использования, его колбовая часть, или тот отрезок чувствительной части управляющего устройства, который заявлен производителем как минимальная измерительная длина, должны быть помещены в сушильную печь с циркуляцией воздуха или в жидкостную ванну.
15.5.3.106 Температура сушильной печи или ванны может резко возрастать до 10 К ниже или уменьшаться до 10 К выше ожидаемой рабочей температуры управляющего устройства до тех пор, пока не будет достигнуто состояние равновесия. Скорость изменения температуры после этого должна быть сокращена до максимальной 0,5 К/мин или до задекларированной скорости изменения, в зависимости от того, какая будет ниже.
15.5.3.107 Работу управляющего устройства следует контролировать подходящим устройством с дискретностью измерения тока не более 0,05 А.
Напряжение цепи может быть любым удобным значением, которое даст достоверные показания наблюдаемого функционирования.
15.5.3.108 Значение срабатывания управляющего устройства должно быть зафиксировано.
15.5.3.109 Для биметаллических УОД после того, как контакты сработали, удовлетворительное разъединение определяется путем помещения каждого биметаллического УОД под напряжение, указанное в таблице 13.2, без предварительного увлажнения.
15.5.4 Не применяют.
15.5.5 Не применяют.
15.5.6 Дополнение
В противном случае технологический допуск должен быть в соответствии с приложением АА.
16 Климатические воздействия
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
Дополнение
Примечание - Требования данного раздела не применяют к УОД.
17 Износостойкость
Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.
17.3.1 Дополнение
- для управляющих устройств, которые задекларированы как единый чувствительный элемент и для которых минимальная рабочая температура по таблице 7.2 (пункт 48) менее чем 0 °С, испытание по 17.8 проводят на следующем комплекте из трех образцов при минимальной задекларированной рабочей температуре с погрешностью плюс 5 К, минус 0 К, количество циклов составляет 5% задекларированного количества в таблице 7.2, пункт 27.
17.8.4 Дополнение
17.8.4.101 Количество автоматических и ручных циклов для независимо смонтированных и встроенных в шнур управляющих устройств должно быть, как указано в разделе СС.1, если производителем не заявлено большее количество.
17.15 Замена
17.15 Устройства с одиночным действием
17.15.1 Биметаллические устройства с одиночным действием
Биметаллические устройства с одиночным действием следует подвергать следующим испытаниям.
17.15.1.1 После соответствующих испытаний по разделу 15 те же шесть образцов должны содержаться при минус 35 °С или при 0 °С, как задекларировано в таблице 7.2 (пункт 103), в течение 7 ч. Устройства не должны перезапускаться в течение периода, определенного при испытании по 15.5.3.109.
17.15.1.2 Шесть неиспытанных биметаллических устройств с одиночным действием кондиционируют в течение 720 ч при температуре, которая ниже:
- 90% заявленного рабочего значения ±1 К или
- на (7±1) К заявленного рабочего значения.
17.15.1.2.1 При кондиционировании биметаллическое устройство с одиночным действием не должно срабатывать. Работа биметаллического устройства с одиночным действием должна быть зарегистрирована, как указано в 15.5.3.107.
17.15.1.2.2 Соответствующие испытания по разделу 15 должны быть повторены на шести образцах, подвергнутых кондиционированию по 17.15.1.2, а измеренная температура должна быть в пределах задекларированных отклонений.
17.15.1.3 Для биметаллических устройств с одиночным действием с заявленной температурой перезапуска минус 35 °С шесть не подвергнутых испытаниям образцов должны быть испытаны на перенапряжение в течение одного цикла при электрических условиях по таблице 17.2-1 или 17.2-2, при необходимости.
Испытание по 15.5.3.109 должно быть повторено.
17.15.1.3.1 Для биметаллических устройств с одиночным действием с заявленной температурой перезапуска 0 °С один образец должен быть подвергнут испытанию на перенапряжение в течение 50 циклов при электрических условиях по таблице 17.2-1 или 17.2-2, при необходимости.
Образец после этого подвергают воздействию количеством циклов по таблице 7.2 (пункт 104) при номинальном токе и напряжении.
Примечание - Назначение испытаний по 17.15.1.3.1 состоит в оценке устройства при непредусмотренной работе, вызванной воздействием температуры ниже 0 °С. В целях достижения циклирования предлагается, чтобы испытание проводилось в испытательной камере, которая допускает снижение температуры окружающей среды до заявленного значения перезапуска и повышение температуры окружающей среды до нормального рабочего значения.
После испытания по 17.15.1.3.1 соответствующие испытания по разделу 15 должны быть повторены, а измеренная температура должна быть в пределах заявленного отклонения.
17.15.2 Небиметаллические устройства с одиночным действием
Температурный чувствительный элемент небиметаллических устройств с одиночным действием должен быть подвергнут испытаниям по разделу 11 из стандарта [1], за исключением того, что должна быть использована подходящая испытательная аппаратура для нагрева чувствительного элемента образца, а также необходимо принять меры для защиты прочих частей управляющего устройства от воздействия температур, превышающих температуры их предполагаемого использования по назначению.
17.16 Испытание для управляющих устройств, предназначенных для специального применения
17.16.101 Терморегуляторы
- 17.1-17.5 применяют.
- 17.6 применяют к действиям, классифицированным как тип 1.М или тип 2.М, значение "X" составляет (5±1) К или ±5% значения первичной активации, применяют большее значение.
- 17.7 применяют.
- 17.8 применяют.
- 17.9 применяют, но только к медленно включающим и медленно выключающим автоматическим действиям.
- 17.9.3.1 не применяют.
- 17.10-17.13 применяют, но только к тем терморегуляторам, которые имеют ручное действие (включая средства активации, предусматривающие настройку пользователем).
- 17.14 применяют.
- 17.15 не применяют.
17.16.103 Термоограничители
- 17.1-17.5 применяют.
- 17.6 применяют к действиям, классифицированным как тип 1.М или тип 2.М, значение "X" составляет (5±1) К или ±5% значения первичной активации, применяют большее значение.
- 17.7 и 17.8 применяют, за исключением того, что действие по перезапуску, если требуется, осуществляется приведением в действие.
Это приведение в действие должно быть таким, как указано в 17.4 для возрастающей скорости, насколько позволяет механизм, или как задекларировано производителем в таблице 7.2, пункт 37.
- 17.9 применяют, но только к температурным ограничителям с автоматическими действиями медленного замыкания или медленного размыкания, при этом применяют те же условия ручного перезапуска, которые указаны в настоящем пункте для 17.7 и 17.8.
- 17.9.3.1 не применяют.
- 17.10-17.13 не применяют к ручному действию нормального перезапуска, которое испытано в ходе испытаний автоматических действий в 17.7-17.9. Если температурный ограничитель обладает прочими ручными действиями, которые не испытаны в ходе испытаний автоматических действий, то данные подразделы применяют.
- 17.14 применяют.
- 17.15 не применяют.
17.16.104 Термовыключатели
- 17.1-17.5 применяют.
- 17.6 применяют к действиям, классифицированным как тип 1.М или тип 2.М, значение "X" составляет (5±1) К или ±5% значения первичной активации, применяют большее значение.
- 17.7 и 17.8 применяют, за исключением того, что действие по перезапуску, если требуется, осуществляется приведением в действие.
Эта инициация должна быть такой, как указано в 17.4 для возрастающей скорости, насколько позволяет механизм или как указано производителем в таблице 7.2, пункт 37.
- 17.9 применяют, но только к термовыключателям с автоматическими действиями медленного замыкания или медленного размыкания, при этом применяют те же условия ручного перезапуска, которые указаны в настоящем пункте для 17.7 и 17.8.
- 17.9.3.1 не применяют.
- 17.10-17.13 не применяют к ручному действию нормального перезапуска, которое испытано в ходе испытаний автоматических действий в 17.7-17.9. Если термовыключатель обладает прочими ручными действиями, которые не испытаны в ходе испытаний автоматических действий, то в 17.10-17.13 применяют.
- 17.14 применяют.
- 17.15 не применяют.
17.16.104.1 Для термовыключателей, удерживаемых напряжением, испытание по 17.16.108 применяют.
17.16.106 Оценка материалов
Следующие испытания проводят, как указано в 14.101.1.
Управляющее устройство подвергают испытаниям по 17.7 на 50 срабатываний и по 17.8 на 1000 срабатываний. Испытания по 17.7 и 17.8 проводят при температуре окружающей среды (20±5) °С.
После этих испытаний управляющее устройство должно соответствовать требованиям 17.5.
Полная версия документа доступна с 20.00 до 24.00 по московскому времени.
Для получения доступа к полной версии без ограничений вы можете выбрать подходящий тариф или активировать демо-доступ.